Gloomy Sunday The Hungarian Suicide Song WARNING The Song - TopicsExpress



          

Gloomy Sunday The Hungarian Suicide Song WARNING The Song you are about to hear has been blamed for more suicides than any other song in history. The song was banned on the BBC for 66 years. The ban lasted until 2002. Gloomy Sunday was composed in 1936 by Hungarian pianist Rezso Seress. Because of its dark notoriety Sunday is also known as the Hungarian Suicide song. Original Lyric Of Gloomy Sunday Written by Lyricist and poet Laszlo Javor the singer is asking his dead lover to join him at his own planned funeral. As the story goes, Laszlo Javor had recently broken up with his fiancee and his heartbreak served as the inspiration for the mournful lyrics to Gloomy Sunday. At least eighteen suicide deaths in Hungary are reportedly tied to the song Gloomy Sunday. Josep Keller, a Hungarian shoemaker left a note the scene of suicide quoting some of the Gloomy Sunday lyrics Several bodies were found in the Danube with their hands clutching the songs sheet music. Two people shot themselves while hearing a band play this song. Others had been found to have ended their own lives while listening to it. Both Time and New York Times had reported suicides and attempted suicides which were connected to Gloomy Sunday. Certain outlets in U.S. refused to play the song fearing its connection to these suicides. The Song was banned in Hungary and the UK for its association with the high rate of suicides. Why is Gloomy Sunday considered by many to be the most suicide-provoking song in history? Is it because these two suffering lyricists with profound problems conveyed their despair to vulnerable listeners though Gloomy Sunday? Would the troubled people who listened to the song still have taken their lives, or did this song somehow convince them to end their lives? Seress succumbed to his own depression and jumped from his apartment building. He killed himself just after his 69th birthday. Szomorú Vasárnap száz fehér virággal, Vártalak, kedvesem, templomi imával, Álmokat kergető vasárnap délelőtt, Bánatom hintaja nélküled visszajött. Azóta szomorú mindig a vasárnap, Könny csak az italom, kenyerem a bánat... Szomorú vasárnap. Utolsó vasárnap, kedvesem, gyere el; Pap is lesz, koporsó, ravatal, gyászlepel, Akkor is virág vár, virág és - koporsó, Virágos fák alatt utam az utolsó. Nyitva lesz szemem, hogy még egyszer lássalak, Ne félj a szememtől, holtan is áldalak... Utolsó vasárnap. English ===== On a sad Sunday with a hundred white flowers, I was waiting for you, my dear, with a church prayer, That dream-chasing Sunday morning, The chariot of my sadness returned without you. Ever since then, Sundays are always sad, tears are my drink, and sorrow is my bread... Sad Sunday. Last Sunday, my dear, please come along, There will even be priest, coffin, catafalque, hearse-cloth. Even then flowers will be awaiting you, flowers and coffin. Under blossoming (flowering in Hungarian) trees my journey shall be the last. My eyes will be open, so that I can see you one more time, Do not be afraid of my eyes as I am blessing you even in my death... Last Sunday.
Posted on: Mon, 26 May 2014 09:45:35 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015