I think this is a good question. Friends also need to - TopicsExpress



          

I think this is a good question. Friends also need to know. Hiền Mira Can someone teach me how to use 때문에, 으니까, 아/어서, 느라고? Thanks in advance! Joseph Kim 1. 때문에 which means because of. 때문에 usually follow noun, pronoun, ending word -기, 은, 는, and 던. Ex) 그 사람 때문에 화가 나요, 공부를 많이 했기 때문에 시험을 잘봤어요, 약을 먹은 때문에 지금은 괜찮아요, 놀던 때문에 몰랐어요. 2. 느라고=느라+고 느라 is a connecting ending word which means something is on processing and has efforts so the next action or status could be effective by that. 고 is also connecting ending word which has function to combine two sentences. Ex) 축구경기를 보느라 밤을 새웠다. 보고서 쓰느라 정신이 없네요. 3. 니까/으니까 and 아서/어서/여서. I think these are very confusing of you. 1)When you think of reasons and results, first focus on the reason. If the reason is inevitable, you can choose 아서/어서/여서 and the reason is personal or subjective and speaker think that listener should know the reason, then you can use 으니까. Ex)In hospital doctor and patients conversation you can hear this. D: 어떻게 왔어요, P: 배가 아파서 왔어요. But if patient is really in emergency situation, very sick and painful, you may hear this. D: 어떻게 왔어요? P : 아~~ 아프니까 왔지! 2)when you think of time it has also little bit difference. Ex) 손님이 오니까 청소한다. 손님이 와서 청소한다. First one means future. Second means current or past. 3)아서/어서/해서 is more polite than 으니까. Ex ) if some body said, 아기가 울고 있네요. 왜 울어요? Then, you may answer 배고파서 울어요 or 배고프니까 울지요. First one is ok but second means Dont you even know that baby is hungry now? 4) If you want to order or questions or suggestions, you can use 으니까 not 아서/어서/여서. Ex ) 피곤하니까 쉬세요, 쉽시다, 쉴까요? (ㅇ) but 피곤해서 쉴까요, 쉽시다, 쉬세요(X) Let me know if you have further questions. Thanks.
Posted on: Fri, 22 Aug 2014 07:18:18 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015