MY ART AND LITERATURES WORKS EXHIBITED AND TRANSLATED AND - TopicsExpress



          

MY ART AND LITERATURES WORKS EXHIBITED AND TRANSLATED AND PUBLISHED IN FRANCE AND GERMANY WITHIN LAST SIX MONTHS!!! ENJOY AS I DID! MOJA Likovna i Književna Dela prevedena na francuski i nemački jezik u PROTEKLIH 6 MESECI!!!: - Sajam knjiga u Lajpcigu 2013. "Taj mali bioskop u našim glavama", tj. "DIESES KLEINE KINO IN UNSEREN KŐPFEN".prevod Johann Lavundi, roman, mart 2013. - ESEJ NARUĆEN ZA KNJIŽEVNI I UMETNIČKI ČASOPIS "LA TRADUCTIERE", Pariz, Fraancuska: ""IMAGE PARLANT", jun 2013, likovna dela izložena u Galeriji 95. Rivoli, Pariz, objavljen u junu 2013. - ESEJ NARUČEN ZA KNJIŽEVNI I UMETNIČKI ČASOPIS "INCERTAIN REGARD", FRANCUSKA, objavljen u junu 2013. I LIKOVNA DELA KOJA KRASE NASLOVNU STRANICU I UNUTRAŠNJOST; PLUS ESEJ "LES VISAGES D´UNE IMAGINATION SOLITAIRE" "DIESES KLEINE KINO IN UNSEREN KŐPFEN" Wie entsteht dokumentarisch, durchs Verflechten der Wirklichkeit mit der Imagination, ein literarisches Werk, das auch die Bedeutung der Multikultur erfasst? Eine Stadt in einer Region wird in diesem Roman zu einem Teil der Welt. Die Kultur der Stadt Zemun Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts, in Vojvodina, wieder belebend, verbindet die Schriftstellerin die Welt der Kunst und des Lebens, den Raum und die Zeit. Sie rekonstruiert in diesem Werk nicht nur die Weltgeschichte des Films und der Fotografie (d. h. die erste Vorstellung der „Cinema Lumière“ mit den Brüdern Lumière in Zemun), sondern macht in einem breiteren Kontext den Leser auch mit dem Wirken einiger Prosaisten vertraut. Da kam Agatha Christie im Zug Orient Express, der beim Bahnhof von Zemun im Schnee steckenblieb, auf die Idee für den Roman Mord im Orient Express; der Schriftsteller Miloš Crnjanski, im politischen Exil in London lebend, beschrieb Zemun in seinem Roman Wanderungen. Viele andere, in diesem Roman erwähnte Künstler, leisteten ihren Beitrag zur Multikultur dieser Stadt. Hier, wo vor mehr als hundert Jahren das weit und breit berühmte alte Zemuner Gymnasium (in Zeiten der Österreich-Ungarischen Monarchie) entstand, schrieb die Essaystin Isidora Sekulić ihr Kultwerk Die Chronik des Kleinstadtfriedhofs. Die Maler Sava Šumanović, Boško Tokin und Slavko Vorkapić erwarben hier ihre ersten Kenntnisse über die Kunst. Vorkapić, einer der bekanntesten Cutters und Regisseure Hollywoods, besuchte diese Schule, bevor er nach Paris zog. Nach dem Verweilen in Paris, zogen viele Künstler, denen die Autorin dieses Buchs ihr Wiederbeleben der Kunstgeschichte widmet, nach New York. In dieser Stadt fanden viele Künstler eine neue Heimat: Salvador Dali, Frida Kahlo, Milena Barili (eine Malerin serbisch-italienischer Herkunft) und andere. Vorkapić ging aus New York nach Prinston, um dort mit Albert Einstein den Film Neue Amerikaner zu drehen. Als berühmter Filmregisseur, Produzent, Maler und auch sonst eine angesehene Persönlichkeit der modernen Kinematografie und der Filmkunst überhaupt, wurde er später auch zum Vorsitzenden der USC-Filmschule ernannt. persönlichen Erinnerungen an die Schulzeit und Kameradschaftlichkeit mit dem Schriftsteller David Albahari, Filmregisseur Goran Paskaljević und anderen. Sie schildert die Begegnungen mit ihnen nicht nur in Zemun, sondern auch in Paris und später in New York, dabei auch die Begegnung mit dem Star Karl Malden erwähnend. Dieses kleine Kino in unseren Köpfen ist ein weiteres erregendes, gefälliges und provokantes literarische Werk von Mirjana Marinšek Nikolić, die auch eine visuelle Künstlerin ist und die auf eine kreative essaystische Art und Weise das Visuelle und Literarische verbindet, sich so nicht nur als Schriftstellerin und brillante Kennerin der Kunst auszeichnet, sondern auch der Bedingungen, unter denen sie entstand und sich entwickelte. Und unserer Rolle darin. (Auszug aus einer literarischen Kritik) The original title: „ТАЈ МАЛИ БИОСКОП У НАШИМ ГЛАВАМА“, аутор Мирјана Мариншек Николић, издавач: ИП „ПРОМЕТЕЈ“, Нови Сад, Србија, 2012. „„DIESES KLEINE KINO IN UNSEREN KÖPFEN". How to transform documentary into fiction and to create a novel which summarizes meanings from complexity such as of multiculture? One city in one region, becomes in this novel, part of the world. Reviving city of Zemun in Vojvodina, from the beginning of twentieth century, author links the world of art and life, as well as the space and time. In these stories she reconstructed not only the world history of movie and photography (i.e. first show of „Cinema Lumiere“, with Lumier brothers in Zemun), but also a wide context in which reader meets prose writers. Here, Agatha Christie in The Orient Express which got stucked in snow at the Zemun’s railway station, got the idea on writing her novel „Murder on The Orient Express“; writer Miloš Crnjanski, in political exile in London, depicted Zemun in his novel „Migrations“. Many other artists mentioned in these stories shaped mulitculturalism in this city... Here, where well-known old high school of Zemun originated more than hundred of years (dated from austro-hungarian empire) essayist Isidora Sekulić, wrote her cult novel „The Chronicle of a Small Town Cemetery“. Painters Sava Šumanović, Boško Tokin, and Slavko Vorkapić, were thought to art. Vorkapić, painter and one of the most famous film editors and movie directors in Hollywood, attended this high school before he left to Paris. After Paris, many of those artists at the beginning of 1940. moved to NewYork, whome author of this book devoted stories reviving the history of art. This city became a home for a such a number of artists as: Salvador Dali, Frida Kahlo, Milena Barilli (Serbo-Italian painter), and many others. Slavko Vorkapić moved to Princeton, USA, to make a movie „Famous Americans“ with Albert Einstein. Later, he became film director and editor, former Chair of USC Film School, painter, and a prominent figure of modern cinematography and film art. In the newer history of Zemun high school author notes her stories about friendships and selfmemories from schooldays shared with famous writer David Albahari, movie director Goran Paskaljević and others. Not only in Zemun, but also in Paris and New York later on, author depicts her encounters with them, with movie star Karl Malden, and many others. „With simple expressions full of lyric and evokative charge author accomplishes not only very rich artistic literary work which acknowledges eternal human need to outgrow time and space, to live a trail about its nature, but also with serious efforts to ennoble existence to enrich it and to change it... „That Small Cinema in Our Heads“ is one more exciting, pleasant and provocative literary work written by Mirjana Marinšek Nikolić, writer who is also visual artist, and who in the creative essayistic way links visual and literal, confirming herself as writer and as a brilliant connoisseur not only of art, but also of a conditions in which art was created and developed and what is our role in it.“ (part of the literature critics review) autor: Mirjana Marinšek Nikolić knjiga: „DIESES KLEINE KINO IN UNSEREN KÖPFEN" roman Prevod na nemački: Johann Lavundi Naziv originala: Mirjana Marinšek Nikolić, „TAJ MALI BIOSKOP U NAŠIM GLAVAMA", „Prometej" 2012. Novi Sad - OBJAVLJEN I NARUČENI ESEJ ZA KNJIŽEVNI I UMETNIČKI ČASOPIS "LA TRADUCTIERE", Pariz, Fraancuska. - OBJAVLJEN I NARUČEN ESEJ ZA KNJIŽEVNI I UMETNIČKI ČASOPIS "INCERTAIN REGARD", FRANCUSKA, jun 2013. I LIKOVNA DELA KOJA KRASE NASLOVNU STRANICU I UNUTRAŠNJOST; PLUS ESEJ "LES VISAGES D´UNE IMAGINATION SOLITAIRE"
Posted on: Mon, 08 Jul 2013 13:31:29 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015