Not only Sanskrit but languages like Latin and Greek too have a - TopicsExpress



          

Not only Sanskrit but languages like Latin and Greek too have a number of loanwords from Dravidian. For instance, the proto-Dravidian word for rice, arici is similar to oryza in Latin and Greek, and ginger is inciver in Tamil while it is ingwer in German, zinziberis in Greek. This lends much credence to the theory that the original Dravidians were of Mediterranean and Armenoid stock, who in 4th millennium BC and settled in the Indus Valley to create one of the four early Old World state-cultures along with Mesopotamia, Egypt, and China’s Yellow River civilization. The continued presence of a Dravidian language, Brahui, in Pakistan’s Baluchistan province still spoken by more than half a million people, further suggests that the Dravidians moved eastwards and southwards under Aryan pressure. The struggle between these two ancient races is captured vividly in the mythology of the ages which depicts a great struggle between the light skinned devas and the dark skinned asuras. Whatever be its origins, it seems clear that the Sanskrit that emerged out of the Aryan Dravidian fusion was the language of a light skinned elite and was replaced by Persian, another Indo-European language of another light skinned elite. In northern India, these languages of the elites combined with regional dialects to produce a patois called Hindawi or Urdu. Santosh Kumar Khare on the origin of Hindi in “Truth about Language in India” (EPW, December 14, 2002) writes: “the notion of Hindi and Urdu as two distinct languages crystallized at Fort William College in the first half of the 19th century.” He adds: “their linguistic and literary repertoires were built up accordingly, Urdu borrowing from Persian/Arabic and Hindi from Sanskrit.” They came to represent the narrow competing interests of emergent middle class urban Hindu and Muslim/Kayastha groups. But the real sting is in the conclusion that “modern Hindi (or Khari boli) was an artificial construct of the East India Company which, while preserving the grammar and diction of Urdu, cleansed it of ‘foreign and rustic’ words and substituted them with Sanskrit synonyms.” That’s makes for some interesting irony for the RSS, the foremost protagonist of Hindi today, takes great pleasure in deriding English speakers in India as Macaulays children.
Posted on: Sun, 21 Dec 2014 05:23:21 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015