Original / Romaji Lyrics English Translation itsuka kimi ga - TopicsExpress



          

Original / Romaji Lyrics English Translation itsuka kimi ga hitomi ni tomosu ai no hikari ga toki wo koete horobiisogu sekai no yume wo tashika ni hitotsu kowasu darou Someday, the light of love that you set aflame in your eyes Will transcend time And surely destroy one dream Of this world that hurries to its ruin. tamerai wo nomihoshite kimi ga nozomu MONO wa nani? konna yokubukai akogare no yukue ni hakanai ashita wa aru no? Swallow down your hesitation. What is it that you wish for? On the path of yearning as greedy as this, Will there be a transient tomorrow? kodomo no koro yume ni miteta inishie no mahou no you ni yami sae kudaku chikara de hohoemu kimi ni aitai obieru kono te no naka ni wa taorareta hana no yuuki omoi dake ga tayoru subete hikari wo yobisamasu negai With power that can break through the darkness, Something like the ancient magic That I dreamed of when I was young, I want to meet you and your smile. What I hold in these frightened hands of mine Is courage made of handpicked flowers. My feelings alone are all that I rely upon, A wish that will awaken The light. itsuka kimi mo dareka no tame ni tsuyoi chikara wo nozomu no darou ai ga mune wo toraeta yoru ni michi no kotoba ga umarete kuru Someday, you will also wish for great power For the sake of someone else, I suppose. In the night when love captured your heart, Yet unknown words are born. mayowazu ni yukeru nara kokoro ga kudakete mo ii wa itsumo me no mae no kanashimi ni tachimukau tame no jumon ga hoshii If I can go on without losing my way, I dont mind if my heart is broken to pieces. I want a spell That can let me fight against The sorrow that is always in front of my eyes. kimi wa mada yume miru kioku watashi wa nemuranai ashita futari ga deau kiseki wo kachitoru tame ni susumu wa obieru kono te no naka ni wa taorareta hana no yaiba omoi dake ga ikiru subete kokoro ni furikazasu negai You are a memory that continues to dream. I am the sleepless tomorrow. I will move forward in order to attain The miracle of the two of us meeting. What I hold in these frightened hands of mine Is a sword of handpicked flowers. My feelings alone are all that I live for, A wish that I brandish Within my heart. torawareta taiyou no kagayaku fushigi no kuni no hon ga suki datta koro negai wa kitto kanau to oshieru otogibanashi wo shinjita (hikari to kage no naka) When I used to like books about strange lands Illuminated by captive suns, I believed the fairy tales that Taught us that wishes would surely Come true. (Among the light and shadow...) shizuka ni sakimidarete ita inishie no mahou yasashiku sekai wo kaeru chikara ga sono te ni aru to sasayaku owaranai yume wo miyou kimi to yuku toki no naka de omoi dake ga ikiru subete inochi wo tsukuru no wa negai Gently, magic from ancient times Bloomed wildly in silence. The power to change the world Lies in those hands of yours, it whispers. Let us have an unending dream. During this time I go through with you, My feelings alone are all that I live for. What will create my life is This wish. youtube/watch?v=QwquipMpsiQ
Posted on: Fri, 05 Sep 2014 13:02:02 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015