Sometimes I see satanic influence in the English language. For - TopicsExpress



          

Sometimes I see satanic influence in the English language. For instance, the `Ivriyth term for NAME is pronounced shame, and is exactly the opposite of what His name is. Another one is the English term for a pleasant shadow we seek away from the heat: shade, which in `Ivriyth is the term for destroyer (demon), as if wed like them. Songs 119 is a breath of fresh air when purified. It talks new covenant, justification by faith, it is against legalism, sounds like Paulus on steroids (lol), and quite logical and flowing too. It is wayyyyy different from the establishment renditions, distortions where everything is translated as Law, commandments, judgment, and repaints it all badly as old covenant, AS IF. Dawith was not a legalist as they misportrayed him. Their rendition is nonsensical, nondescript, fudgy inane legalistic blather. Going through it with a fine toothed comb has made me righteously very angry against those who altered it, lying, and make Dawith into a blithering legalist idiot (making no sense). I eagerly await finishing it, because its establishment perversion truly is poisonous and near-miss namer legalists thrive on its stupidity. Can you tell Im angry? The best thing I can do is light a candle and not curse the darkness, so may all my brothers use the upcoming PSR Songs 119 to learn more of where Paulus relearned how to understand it from Yahweh, and copy and paste parts to debunk the near-miss namer legalistic drivel out there. By the way, I have the very strong suspicion that Dawith was actually given the name of Yahuwshua, from things Ive read in Songs.
Posted on: Mon, 15 Dec 2014 20:32:08 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015