Sons que Nomeiam Animais e Coisas Texto: Paulo Robson de - TopicsExpress



          

Sons que Nomeiam Animais e Coisas Texto: Paulo Robson de Souza Colaboração: Maria Rita de Toledo No período colonial, que corresponde a quase a metade da nossa história, a população branca e mestiça do território brasileiro usou mais a língua tupi do que o português para se comunicar. Em regiões mais afastadas dos centros administrativos da colônia, especialmente em São Paulo e toda a Amazônia, não era surpresa encontrar, há 300 anos, brancos e índios usando termos como tororó para se referir a bica d’água, ou chamando os meninos de curumins (do tupi kunumim). Segundo Eduardo Navarro, o tupi antigo foi a língua mais usada na costa do Brasil no século XVI. No século XVII ele daria origem a línguas gerais. De fato, estas foram, por séculos, as línguas da maioria dos membros do sistema colonial brasileiro, de índios, negros africanos e europeus, contribuindo para a unidade política do nosso país. Legaram à língua portuguesa do Brasil milhares de termos, nomearam milhares de lugares em nosso território, penetraram em nossa literatura, enfim, foram a referência fundamental de todos os que quiseram afirmar a identidade cultural do Brasil, afirma. Muitos dos termos de origem indígena são onomatopeias, uma figura de retórica que consiste na imitação aproximada entre o som de uma palavra e a realidade que a mesma representa. É o caso do “tororó” acima, representando o cair da água da bica. Como o principal modo de comunicação das aves é a emissão de sons – para acasalar, chamar os filhotes, agrupar o bando, demarcar território, indicar perigo etc. – este deve ser o grupo de animais que mais recebeu nomes onomatopaicos em todo o mundo. No Brasil, são inúmeros os exemplos indígenas de aves cujos nomes foram dados de acordo com o som que elas emitem. “Biologia todo Dia” mostra aqui alguns dos mais representativos nomes de aves brasileiras cuja origem deve estar relacionada à cultura indígena, interessante composição de sons e nomes! Como será o som do tiziu, do pitiguari e outros? Ligue o som, clique nos links e confira! O nome dessas aves se parece mesmo com o som emitido por elas? Fotos e sons: wikiaves.br jaó wikiaves.br/295445&tm=s&t=s&s=10009 tiziu wikiaves.br/63000&tm=s&t=s&s=10520 acauã wikiaves.br/50127&p=5&tm=s&t=mc murucututu wikiaves.br/63000&tm=s&t=s&s=10520 Fonte consultada: Prof. Eduardo Navarro. Cursos de tupi antigo e língua geral (nheengatu). Disponível em tupi.fflch.usp.br/. In the colonial period , which corresponds to almost half of our history, the white and mestizo population of Brazil used more Tupi than Portuguese to communicate. In the more remote regions of the administrative centers of the colony, especially in São Paulo and throughout the Amazon, it was not surprising to find, for 300 years, whites and Indians using terms like Tororo to refer to spout water, or by calling the boys curumins (Tupi kunumim). According to Eduardo Navarro, the Old Tupi was the most used language on the coast of Brazil in the sixteenth century. In the seventeenth century it would lead to general languages. In fact, these were, for centuries, the languages of the majority of the colonial system Brazilian Indians, black Africans and Europeans, contributing to the political unity of our country. Bequeathed to the Portuguese of Brazil thousands of terms , named thousands of places in our territory , penetrated our literature, in short, were the essential reference for all those who would affirm the cultural identity of Brazil said. Many of the terms are of indigenous origin onomatopoeia, a figure of speech that consists in the imitation between approximate the sound of a word and the reality it represents. It is the case of Tororo above, representing the fall of tap water. As the primary mode of communication of the birds is the emission of sounds - to mate, calling the young, the band group, marking territory, etc. indicate danger. - This should be the group of animals that received onomatopoeic names around the world. In Brazil, there are many examples of indigenous birds whose names were given according to the sound they emit. Biology whole day here shows some of the most representative names of Brazilian birds whose origin must be related to indigenous culture, interesting composition of sounds and names! How will the sound grassquit, the pitiguari and others? Turn the sound, click on the links and check it out! The name of these birds looks even with the sound from them?
Posted on: Fri, 01 Nov 2013 18:39:00 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015