To: Sis. Maria Leslie Obligado (English and Tagalog texts) The - TopicsExpress



          

To: Sis. Maria Leslie Obligado (English and Tagalog texts) The Holy Rosary- is a Christian devotion about the life of our Lord Jesus Christ. In praying the Holy Rosary we do not worship Mama Mary as the interpretation of backsliders. Spiritually, there‘s a big difference between the phrases pray for us and we worship you. In praying the Holy Rosary we also meditate on the mystery of faith about our Lord Jesus Christ. The Holy Rosary is a best weapon against falsehood, temptation and evil spirits. (Ang Santo Rosaryo- ay debosyong Kristyano tungkol sa buhay ng ating Panginoong Hesu-Kristo. Sa pagdarasal ng Santo Rosaryo hindi natin sinasamba si Inang Maria gaya ng pagkakaunawa ng mga suwail. Ispiritwal, malaki ang kaibahan ng ipanalangin mo kami at sinasamba ka namin. Sa padarasal ng Santo Rosaryo tayo din ay nagninilay sa misteryo ng ating pananampalataya sa ating Panginoong Hesu-Kristo. Ang Santo Rosaryo ay mainam na sandata laban sa kasinungalingan, mga tukso at sa masasamang espiritu. ) *Backsliders deride the Holy Rosary, they believe it is not biblical and the most horrible thing is they believe that Mama Mary is a sinner, is just a surrogate mother of Christ and even say that Holy Rosary is demonic. These people are boastful, fool, liar, blinded and worst they will be damned if they‘re not gonna be awaken. They do not know or they are just denying the truth, Mother Mary is chosen by God to be the mother of our Saviour (Isaiah 7:14) (Matt 1:22-23), shes not a sinner in fact she is free from original sin like our Lord Jesus, remember a good tree can not give you a rotten fruit and a rotten tree cant give you a good fruit. Lord Jesus is the fruit of her womb isn‘t the fact? To believe that Holy Rosary is demonic is too idiot, again the Holy Rosary is about Lord Jesus‘ life, so how could it be? (Ang mga suwail ay nilalait ang Santo Rosaryo, ang paniwala nilay ito ay di mula sa bibliya at ang pinakanakakakilabot ay ang paniwala nilang siya makasalanan, ginamit lamang ng Diyos para maging ina ni Kristo at ang Santo Rosaryo ay mula sa demonyo Ang mga taong itoy mayabang, mangmang, sinungaling, nabubulagan at ang pinakamasama silay mapapahamak kung hindi magigising. Hindi nila alam o talagang tinatanggi lang nila ang katotohanan, si Inang Maria ay tinangi ng Diyos upang maging ina ng ating Tagapagligtas(Isaias 7:14) (Matt. 1:22-23), siya ay walang bahid ng kasalanan gaya ng ating Panginoon, tandaan ang mabuting puno ay di magbubunga ng masamang bunga, ang masamang puno ay di magbubunga ng mabuting bunga. Ang Panginoong Hesus ay bunga ng paglilihi niya, hindi ba ito totoo? Para maniwalang ang Santo Rosaryo ay mula sa demonyo ay katangahan, alalahaning ito ay tumutukoy sa pamumuhay ng Panginoon, paanong nangyari yun?) *For us Catholics let us not be doubted, be ashamed and be tired to meditate this prayer it is a gift for us. (Sa ating mga Katoliko wag tayong mag alinlangan, mahiya at mapagod na pagnilayan ang dasalin, ito ay regalo sa atin.) *To all backsliders of Catholic Church, it is not an insult but a reminder for you to wake and to think. (Sa mga humiwalay sa Simbahang Katoliko, ito ay di pang iinsulto ito ay paalala na kayo ay mamulat at mag isip.) *Let us meditate in every mysteries of biblical Holy Rosary. (Ating pagnilayan ang mga misteryo ng mula sa bibliyang Santo Rosaryo.) *Joyful Mystery Misteryo ng Tuwa I. The Annunciation (Luke 1:26-38) (Ang pagpapahayag ng panganganak kay Hesus, Lucas 1:26-38) *We recall how was the mother of God greeted by angel Gabriel. Even the angel called her Hail favoured one, she very humbly accept the favour from God and said I am the handmaid of the Lord be it done unto me according to your word. (Ating inaalala kung paanong ang ina ng Diyos ay binati ng anghel Gabriel. Kahit ang anghel ay tinawag siyang Kalugod lugod sa Diyos, siya buong kababaang loob na tumalima sa kaluguran ng Diyos at sinabi Ako ay alipin ng Panginoon mangyari nawa sa akin ang iyong salita. ) *We pray this to be always humble (Dinarasal natin ito para tayo magkaroon ng kababaang loob) *What if Mother Mary did not accept humbly the favor from God? (Paano kung di tinanggap ng Inang Maria ang pagbati ng anghel ng buong kababaan?) *Do you think the Christianism will grow as today? (Sa tingin mo ba lalago ang Kristyanismo gaya sa ngayon?) *Remember that Mother Mary was betrothed to Joseph, during that time she can say no because when you were in that situation it was unexplanable. (Tandaang si Inang Maria ay nakatakdang ikasal kay Jose, noong panahong yun pwede niyang sabihing hindi dahil ang malagay ka sa ganung sitwasyon ay katakataka) *Consider yourself, while you are alone in a certain place someone greet you and say something unexplanable, are you gonna believe? (Ipagpalagay mo sayong sarili, habang ikaw ay mag isa sa isang lugar merong bumati sayo at nagsabi ng katakatakang bagay, maniniwala ka ba?) *Again, she was betrothed to Joseph then suddenly she was found pregnant, imagine the gossips, the thoughts, the reactions of other people against her? (Muli, siyay nakatakdang ikasal kay Jose tapos ay malalamang bigla na siya ay buntis, isipin mo ang usap usapan, ang iniisip, reaksiyon ng ibang tao laban sa kanya?) * Same with St. Joseph when he knew everything from an angel in his dream, imagine the jeers against him because he accepted Mother Mary and the infant inside her womb even he wasnt the father. Still, they both accept the responsibilities of being the parents of Christ. They faced all the controversies and dangers just for our Lord Jesus. (Gaya ni San Jose nang malaman niya ang lahat sa kanyang panaginip sa pamamagitan ng anghel, naisip mo ba ang mga pangungutya laban sa kanya dahil sa pagtanggap niya sa Inang Maria at sa Sanggol na dinadala nito. Ganundin, pareho nilang tinanggap ang mga tungkulin bilang mga magulang ni Kristo. Hinarap nila ang lahat ng pangungutya at panganib para sa ating Panginoong Hesus) *This is St. Joseph and Holy Mary, a very humble servant of God. (Ito sina San Jose at Santa Maria, may kababaang loob na taga sunod ng Diyos) . II. The Visitation (Luke 1:39-56) (Ang Pagdalaw ng Birheng Maria kay Elizabeth, Luc. 1:39-56) *We recall how Holy Mary and St. Joseph travelled five days long for about eight miles going to Elizabeth (mother of St. John the Baptist). Elizabeth, cousin of Holy Mary, was six months pregnant needed an assistance because of her age and pregnancy. Holy Mary hasten her way to Elizabeth and served her for three months and return home after Elizabeth gave birth to St. John the Baptist. (Inaalala natin ang paglalakbay ni Santa Maria at San Jose ng limang araw sa layong tinatayang 8 milya papunta kay Elizabeth (ina ni San Juan Bautista). Si Elizabeth, pinsan ni Santa Maria, ay anim na buwang buntis ay nangangailangan ng tulong dahil sa kanyang edad at pagdadalangtao. Si Santa Maria ay nagmadaling pumunta kay Elizabeth at ito ay pinagsilbihan sa loob ng tatlong buwan at saka umuwi matapos isilang ni Elizabeth si San Juan Bautista) *We pray this to grow our love and affection to our neighbor. (Dinarasal natin ito upang mapalago ang pag ibig sa kapwa) *To think, during this time Holy Mary was pregnant with our Lord, she needed to take care of herself first. But she did not think selfishly and went to Elizabeth. Think twice not, Holy Mary is chosen by God and her Son is her Saviour. (Isipin, si Santa Maria ay buntis sa ating Panginoon noong mga panahong ito, mas kailangang pag inagatan niya muna ang kanyang sarili. Ngunit hindi niya inisip ang ganun at nag punta siya kay Elizabeth. Wag magtaka, siya ay katangi tangi sa Diyos at ang kanyang Anak ay ang kanyang tagapagligtas) III. The Birth of Jesus (Matt. 1:18-25; Luke 2:1-20) (Ang Kapanganakan ni Hesus, Matt. 1:18-25; Luc. 2:1-20) *We recall the birth of our Lord, the King of kings. He was born in a manger, He denies everything for us. Can you imagine this? (Inaalala natin kung paanong isinilang ang ating Panginoon, ang Hari ng mga hari. Ipinanganak Siya sa sabsaban, hinubad Niya ang lahat ng meron Siya para sa atin. Naisip mo ba ito? ) *We also recall the pains suffered by Holy Mary by giving birth to our Lord. (Atin ding inaalala ang mga hirap na dinanas ni Santa Maria sa pagsilang sa ating Panginoon) *The same pains that your mother felt when she gave birth for you. (Ang kaparehong hirap na dinanas ng iyong ina ng manganak para sayo) *Imagine a Powerful King took off His Crown just for His people. (Isipin mo ang isang Makapangyarihang Hari na hinubad ang Kanyang Korona para sa Kanyang mga nasasakupan) Its the Lord has done for us. (Ito ang ginagawa ng Panginoon para sa atin) *We pray this to remember that Lord Jesus came to save our souls. (Dinarasal natin ito upang alalahanin na ang Panginoon ay pumarito upang iligtas ang ating kaluluwa) IV. The Presentation in the Temple Luke 2:22-40 (Ang Paghahandog kay Hesus sa Templo) *We recall how Holy Mary and St. Joseph presented the Child Jesus to the temple. Like He the Lord gave Himself for us. (Inaalala natin kung paanong inihandog ni Santa Maria at San Jose ang Batang Hesus sa templo. Gaya kung paano Niyang ibinigay ang Sarili Niya para sa atin. *As the Lord Jesus we must atleast imitate His being generous in offering Himself to God. (Tulad ng Panginoong Hesus marapat na kahit paanoy magaya natin ang Kanyang buong pusong pag aalay ng Sarili sa Diyos) *We pray this to offer our self to God. (Dinarasal natin ito upang ialay ang ating sarili sa Diyos) V. The Finding in the Temple (Luke 2:41-52) (Ang Pagkakatagpo kay Hesus sa templo, Luc. 2:41-52) *We recall how the child Jesus was found missing. Holy Mary and St. Joseph went back to Jerusalem and found Him in the temple with the doctors. (Inaalala natin ang pagkawala ng batang Hesus. Si Santa Maria at San Jose ay bumalik sa Jerusalem at natagpuan Siya sa templo kausap ng mga guro) *In His young age the Lord knew what was His existence. (Sa Kanyang batang edad alam na Niya ang dahilan ng pagparito) *In His young age the doctors and even His parents were astounished. (Sa Kanyang kabataan ang mga guro at Kanyang mga magulang ay humanga) *In His youth, He became a best example and built motivation to other. (Sa Kanyang kabataan, Siya ay naging mabuting halimbawa at bumuo ng kalakasan sa iba) *In His youth, He showed being obedient to the will of the Father. (Sa Kanyang kabataan, Siya ay nagpamalas nang pagiging masunurin sa Kanyang Ama) *We pray this to imitate Lord Jesus for being obedient, faithful to our duties and to give always good example. (Dinarasal natin ito upang gayahin ang Panginoon sa pagiging masunurin, tapat sa tungkulin at laging maging magandang halimbawa sa iba) *Luminous Mystery (Misteryo ng Liwanag) I. The Baptism of Lord Jesus (Matt. 3:13-17; Mark 1:9-11; Luke 3:28-30) (Ang Pagbautismo sa Panginoong Hesus, Matt. 3:13-17; Marc 1:9-11; Lucas 3:28-30) *We recall the baptism of our Lord through St. John the Baptist. After He was baptised on Jordan River the Holy Spirit descends upon Him. (Inaalala natin ang pagbinyag o bautismo sa ating Panginoon sa pamamagitan ni San Juan Bautista. Matapos Siyang mabautismuhan sa ilog ng Jordan bumaba sa Kanya ang Espiritu Santo) *If the Lord shows gratitude upon the tradition of faith, why don‘t we? (Kung ang Panginoon ay nagpakita ng pagpapasalamat at utang na loob sa tradisyon ng pananampalataya, bakit tayo hindi?) *Remember that traditions of faith consist of God and all Gods servants. (Alalahanin ang tradisyon ng pananampalataya ay binubuo ng Diyos at lahat ng Kanyang tagasunod). *Like us Catholics, its the reason why we honor Holy Mary and the saints because they are one of the reasons of Christianity growth. (Gaya nating mga Katoliko, ito ang mga dahilan kung bakit pinaparangalan natin si Santa Maria at ang iba pang mga santo dahil sila ang isa sa mga dahilan ng paglago ng Kristyanismo) *Cant you see even the Lord permitted that He must be baptised by St. John the Baptist. (Di mo ba nakikita na mismong ang Panginoon ay hinayaang si bautismuhan Siya ni San Juan Bautista) *Ask yourself who are you not to do the same? (Itanong sa sarili, sino ka para di ito gawin?) *We pray this mystery to always have gratitude for the gifts of Faith and to always have gratitude to mystery of Faith. (Dinarasal natin ito upang matutuhang magkaroon ng pasasalamat at utang na loob sa mga biyaya ng Pananampalataya at sa misteryo ng Pananampalataya) II. The First Miracle at Cana (John 2:1-11) (Ang Kasalan sa Cana, Juan 2:1-11) *We recall how Lord Jesus performed His first miracle through His mother, Holy Mary, in a wedding at Cana. Eventhough it wasnt His time to perform a miracle, Holy Mary convinced Him to do it when the wine ran out. (Inaalala natin ang unang himalang pinamalas ng Panginoong Hesus sa pamamagitan ni Santa Maria sa isang kasalan sa Cana. Bagamat hindi pa panahon ng Panginoong gumawa ng himala Siya ay napapayag ni Santa Maria ng maubos ang katas ng ubas sa kasalan) *It simply shows the intercession of Holy Mother to our Lord Jesus. (Pinapakita nito ang epekto ng pakiusap ni Santa Maria sa ating Panginoong Hesus) *If the Lord Himself showed obedience and fidelity to His mother, we must be like Him not only to our mother but to His Mother too. (Kung ang Panginoon ay nagpakita ng pagkamasunurin sa Kanyang ina, tayo ay marapat tularan ang Kanyang halimbawa di lamang sa ating ina kundi sa Kanyang ina) *This also shows the faith of Holy Mary to her Son, her Saviour and God. (Ipinapakita din nito ang tiwala ni Santa Maria sa kanyang Anak, Tagapagligtas at kanyang Diyos. *We pray this to imitate the fidelity of Our Lord and His Holy Mother. (Dinarasal natin ito upang masalamin ang pagkamasunurin ng ating Panginoon at ng Kanyang Banal na Ina) III. The Proclamation of Kingdom of God (Mark 1:14-15) (Ang Pagpapahayag ng Kaharian ng Diyos, Marcos 1:14-15) *We recall how the Lord with His disciples started the ministry. In the midst of persecution He did not hesitate. (Ginugunita natin ang pagsisimula ng Panginoon kasama ang mga disipulo sa pangangaral ng Salita ng Diyos. Sa gitna ng pag uusig Siya ay di nag alinlangan) *Nowadays there are so many sects existing. (Sa ngayon napakaraming sekta ang naglipana) *We must be vigilant and be mindful of Our Lord and His saints example. (Kailangang maging matalino at isaisip ang halimbawa ng ating Panginoon at Kanyang mga Santo) *Dont be hesitate and tired practicing the doctrines of the true Church of Christ, desire for holiness through prayers and actions. (Wag mag alinlangan at mapagod sa pagtupad ng mga doktrina o kautusan ng tunay na Simbahan ni Kristo, hangarin ang kabanalan sa pamamagitan ng mga panalangin at mga gawa) *Remember, faith alone cant find salvation, dont be deceived for His Kingdom does not belong here. (Tandaan, ang pananampalatayang walang pagsasabuhay ay di makakapagligtas, wag magpalinlang dahil ang Kaharian Niya ay di para dito) *It is better to die on earth rather die in hell. (Mainam na mamatay sa daigdig kesa mamatay sa impyerno) *We pray this to atleast imitate the holiness of our Lord, His mother and the saints. (Dinarasal natin ito upang kahit paanoy masalamin natin ang kabanalan ng ating Panginoon, nang Kanyang Ina at ng mga santo) IV. The Transfiguration (Matt. 17:1-13; Mark 9:2-13; Luke 9:28-36) (Ang Pagbabagong anyo, Matt. 17:1-13; Marc. 9:2-13; Luc. 9:28-36) *We recall Lord Jesus transfigured and talked with Moses and Elijah. The 3 apostles were frightened when the cloud overshadowed them and the voice of the Father descend from it. (Ginugunita natin ang pagbabagong anyo at pakikipag usap ng Panginoong Hesus kay Moises at Elias. Ang 3 apostol ay nahintakutan ng liliman sila ng ulap at ang tinig ng Ama ay bumaba mula dito) *The Lord had been fulfilled the prophecies its best for us to cherish the fruit of His Covenant. (Tinupad na ng Panginoon ang mga propesiya pinakamainam sa atin na namnamin ang bunga ng Kanyang pangako) *In this modern time modern persecutions arise, let us not forget the teachings the Lord gave to us through Him and through His saints. (Sa modernong panahon makabagong pag uusig ang nangyayari, wag natin limutin ang mga katuruan ng Panginoon sa pamamagitan Niya at ng Kanyang mga santo) *As the Catholic Church teaches we must be excited on the day we will see Him as dazzling as the sun, His clothes radiant as light. (Gaya ng katuruan ng Iglesia Katolika panabikan natin ang araw na atin Siyang makikitang kasing ningning ng araw, at ang Kanyang kasuotay kasing liwanag ng ilaw) *We pray this to have spiritual courage. (Dinadalangin natin ito upang makamtan ang kalakasang ispirtwal) V. The Institution of the Eucharist (Ang Pagtatatag ng Eukaristiya) *We recall the Last Supper of our Lord with His disciples. The body and blood of which He has given to us. (Ginugunita natin ang Huling Hapunan ng ating Panginoon kasama ang mga alagad. Ang katawan at dugo Niya inialay para sa atin) *It is the first mass celebrated by Lord Jesus with His disciples. (Ito ang pinaka unang misa na ipinagdiwang ng Panginoong Hesus kasama ang mga alagad) *At every Mass the sacrifice of Calvary is made present (Sa bawat Misa ang sakripisyo ng Kalbaryo ay magugunita) *In the Mass we offer ourselves to God and God gives Himself to us. (Sa Misa iniaalay natin ang ating sarili sa Diyos at ibinibigay ng Diyos ang Kanyang katawan at dugo sa atin) *We pray this to love more of our Eucharist Lord. (Dinarasal natin ito upang mas lalo pa nating ibigin ang ating Panginoon sa pamamagitan ng Eukaristiya) *Sorrowful Mystery (Misteryo ng Hapis) I. The Agony in the Garden (Matt. 26:36-46; Mark 14:32-42; Luke 22:39-46) (Ang Paghihirap ng Panginoon sa Halamanan ng Getsemane) *We recall the sorrow He felt saying My Soul is sorrowful even unto death. He prayed earnestly and started to witness the weight of our sins, His sweat felt like a drops of blood. (Inaalala natin ang hapis na naramdaman Niya at sinabing Ang kaluluwa koy puno ng hapis na halos ikamatay Ko. Siya ay nanalanging taimtim at nasaksihan ang bigat ng ating mga kasalanan, ang Kanyang pawis ay pumatak na animoy dugo) *The Spirit is ready but the flesh is weak (Ang Espirituy nakahanda ngunit mahina ang laman) *Father if its possible let this cup pass over Me, but not as I will but Thy will. (Ama kung maaari poy ilayo mo sa Akin ang sarong ito, gayunmay di ang kalooban Ko ang masunod kundi ang kalooban Mo) *Then an angel appeared to Him, coming from heaven to give Him strength. (Nagpakita sa Kanya ang isang anghel mula sa langit at pinalakas ang loob Niya) *Can we imagine how hard it was for Him? (Naisip ba natin kung gaano kahirap iyon para sa Kanya?) *He knew how He was gonna be tortured and killed and its all because of us. (Alam na Niya kung paano Siyang pahihirapan at papatayin at itoy dahil sa ating lahat) *Lord Jesus in praying in the garden of Getsemane You showed the power of praying, not to be temped. You teach us to always trust in Gods will. (Panginoong Hesus sa Iyong padarasal sa hardin ng Getsemane ipinakita Mo ang kapangyarihan ng pagdarasal upang di madaig ng tukso.Kami ay Iyong tinuruang magtiwala sa saloobin ng Diyos) II. Scourging at the Pillar (Matt. 27:24-26; Mark 15:15) (Ang Paghahupit kay Hesus na Nakagapos sa Haliging Bato, Mat. 27:24-26; Marc. 15:15) *We recall how the soldiers brutally, unsatisfied, painfully scourged our Lord at the pillar. (Inaalala natin kung paanong brutal, walang pagkahusto, buong kasakitang hinagupit ang ating Panginoon sa haligi) *His blood started to swell from His Body and His Body almost worn because of whips with thorns that scourged His Sacred Body. (Ang Kanyang sariwang dugo ay nagsimulang umagas mula sa Kanyang Katawan at ang Kanyang Katawan ay halos mapunit dahil sa mga latigong may tinik na humagupit sa Kanyang Sagradong Katawan) *He fell down on the ground bathed in His own Blood. (Bumagsak Siya sa sahig na naliligo sa sariling Dugo) *His body is fully, deeply wounded because of our sins (Ang Kanyang Katawan ay puno ng malalalim na sugat dahil sa ating mga kasalanan) *How can you resist seeing He suffers? He, who never forsake and hate you. (Paanong natitiis mong makita Siyang nasasaktan? Siya, kailanman hindi ka itinakwil at tinalikuran) *We pray this to reflect the mortification of the senses the Lord resisted and never to sin against Holy Purity. (Dinarasal natin ito upang masalamin natin ang kasakitang tiniis ng Panginoon at upang di magkasala sa Kalinisan at Kabanalan ng Panginoon) III. The Crowning with Thorns (Matt. 27:27-31; Mark 15:16-20; John 19:2-3) (Ang Pagpuputong ng Koronang Tinik, Mat. 27:-31; Marc. 15:16-20; Juan 19:2-3) *We recall how our Lord was brutally tortured, humiliated, they spit on Him. They fashioned a crown made of thorns and forcefully press it down upon His head. But the most bitter was hearing the crowd Crucify Him! Crucify Him!. (Ginugunita natin kung paanong ang Panginoon ay brutal na pinahirapan, pinahiya, dinuraan. Naghabi sila ng korona na gawa sa tinik at buong pwersa itong ipinutong sa Kanyang ulo. Ngunit ang pinakamapait ay ng marinig Niya ang madla Ipako siya sa krus! Ipako siya sa krus!) *How limitless is patience and how humble He is, and He permitted it just to save us. (Napakahaba ng pasensiya Niya at napakababang loob Niya, at hinayaan Niyang mangyari iyon para lang sa atin) *Imagine Him, He was tired, bathed in His own blood, exhausted, humiliated. (Isipin Siya, Siya ay pagod, naliligo sa sariling dugo, nanghihina, hiniya) *We pray this to be always humble like our Lord Jesus, the one who built His Church upon the rock. (Dasalin natin ito nang sa gayoy taglayin natin ang kababaang loob gaya ng Panginoong Hesus, ang nagtatag ng Simbahan Niya sa ibabaw ng bato) IV. The Carrying of the Cross (Matt. 27:32; Mark 15:21; Luke 23:46; John 19:17) (Ang Pagpasan ng Krus, Matt. 27:32; Marc. 15:21; Juan 19:17) *We recall how our wounded and blooded Lord Jesus carried His Cross. Three times He fell down because of the weight of our sins that He carried for our salvation. (Inaalala natin ang duguan at sugatan nating Panginoong Hesus sa pagpasan Niya ng Krus. Tatlong beses Siyang napadapa dahil sa bigat ng ating mga kasalanan na pinasan Niya para sa ating kaligtasan) *On the way to death He met His Holy Mother, crying in anguish seeing her Beloved Son and Saviour, blooded and wounded. (Sa daan patungo sa kamatayan nasalubong Niya ang Kanyang Banal na Ina, tumatangis ng buong kapighatian ng makita ang Pinakamamahal niyang Anak at Tagapagligtas, duguan at sugatan) *Who can deny the pain and sorrow she felt seeing her Son brutally tortured and humiliated? (Sino ang makatatanggi sa sakit at hapis na nadama niya ng makita ang Anak na brutal na pinahirapan at ipinahiya?) *Lord Jesus is the blood of her blood and flesh of her flesh, He was conceived in her and fruit of her womb. (Ang Panginoong Hesus ay dugo ng kanyang dugo at laman ng kanyang laman, ang Panginoon ay nanahan sa kanya at kanyang niluwal) *The pain she felt seeing her Son was more intense in this appearance compared when she gave birth to our Lord. (Ang sakit na naramdaman niya ay higit na masakit ng makita ang Anak sa ganitong hitsura kumpara sa sakit ng pagluwal sa Panginoon) *Our Lord seeing His Holy Mother in deep sorrow gave Him more sufferings. (Ang ating Paninoon ng makita Niya ang Banal na Ina na puno ng pighati ay mas nagbigay sa Kanya ng mas matinding paghihirap) *Who can exactly tell the pains They felt when They met? (Sino bang makakapagsabi kung gaano kasakit ang Kanilang nadama sa pagtatagpo Nila?) *We pray this to carry our cross and follow our Lord Jesus. (Dinarasal natin ito upang pasanin natin ang ating krus at masundan ang yapak ng Panginoon) V. The Crucifixion and the death of our Lord (Matt. 27:32-56; Mark 15:21-41; Luke 23:26-49; John 19:17-30) *We recall the Lord Crucified in His last breath. Seeing His Mother and His faithful disciple. Lord said to Holy Mary Woman behold thy son and to St. John son behold thy mother. (Alalahanin natin ang Panginoon na nakapako sa Krus sa Kanyang paghihingalo. Nang makita ang Kanyang ina. Sinabi ng Panginoon kay Sta. Maria Ginang siya ang iyong anak at kay San Juan Siya ang iyong ina) *Father, into Thy Hands I commend My Spirit. (Ama, sa Iyong mga Kamay itinatagubilin Ko ang Aking Espiritu) *His side was piecrced with a lance, His body was taken down and placed in the arms of His Holy Mother. (Ang Kanyang tagiliran ay sinaksak ng punyal, ibinaba ang Kanyang katawan at itinabi sa Kanyang Banal na Ina) *Holy Mary you saw the death of your Son and Lord in very painful manner, none can exactly explain how it hurted it was. A mother seeing her Son mocked and tortured unto death for the sake of other. (Santa Maria nakita mo ang kamatayan ng iyong Anak at Panginoon sa napakasakit na paraan, walang makapagsasabi kung gaano ito kasakit. Ang isang ina na nakita ang kanyang Anak tinatawanan at pinahihirapan hanggang sa kamatayan para sa kapakanan ng iba) *Holy Mary, blood of blood of our Lord Jesus please pray for us sinners (Santa Maria, dugo ng dugo ng aming Panginoong Hesus ipanalangin mo kaming mga makasalanan) *We pray this so our Lord may not forsake us in the hour of our death. (Dinarasal natin ito ng sa gayon ay di tayo talikuran ng ating Panginoon sa oras ng ating kamatayan) *The Glorious Mystery (Ang Misteryo ng Luwalhati) I. The Ressurection (Matt. 28:1-10; Mark 16:1-8; Luke 24:1-12; John 20:1-10) (Ang Muling Pagkabuhay ng Panginoon, Mat. 28:1-10; Marc. 16:1-8; Luc. 24:1-12; Juan 20:1-10) *We recall Lord Jesus rose from tomb on the third day. The King of Kings begins a new life that has no end. He appeared to discples behind locked doors Peace be with you, dont be afraid (Inaalala natin ang muling pagkabuhay ng Panginoon nung ikatlong araw. Ang Hari ng mga hari ay winakasan ang kamatayan at hinatid ang buhay na walang hanggan. Nagpakita Siya sa mga alagad Sumainyo ang kapayapaan, wag kayong matakot) *If Christ is not risen from the dead then our faith is in vain. (Kung hindi muling nabuhay si Kristo ang ating pananampalataya ay sayang) *We pray this to grant the grace to rise from the disgrace of sin. (Dinarasal natin ito upang makamtan ang biyaya ng pagbangon mula sa pagkakalugmok sa kasalanan) II. The Ascension into Heaven (Mark 16:19-20; Luke 24:50-53; Acts 1:9-11) (Ang Pag akyat sa Langit ng Panginoong Hesus, Marc. 16:19-20; Luc. 24:50-53; Gawa 1:9-11) *We recall how the Lord Jesus blessed His Holy Mother and the apostles for the last time. Then before their very eyes He ascends into Heaven and seated at the right hand of the Father. (Ginugunita natin ang huling pagbasbas ng Panginoong Hesus sa Kanyang Banal na Ina at mga apostol. Nasaksihan ng kanilang mga mata ang Kanyang pag akyat sa langit at naluklok sa kanan ng Ama) *Go therefore in every nation teach them to observe My Commandments and baptise them In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. (Humayo kayo sa bawat bansa at turuan silang sumunod sa Aking mga kautusan at binyagan Sa ngalan ng Ama at ng Anak at ng Espiritu Santo) *We pray this to walk in path towards heaven. (Dinarasal natin ito upang matahak natin ang daan patungo sa langit) III. The Descent of the Holy Spirit (Acts 2:1-13) (Ang Pagbaba ng Espiritu Santo, Gawa 2:1-13) *We recall how Holy Mary, the Apostles and holy women prayed for the coming of the Holy Spirit. (Inaalala natin kung paanong nagdarasal sila Santa Maria, mga apostol at mga banal na babae para sa pagdating ng Espiritu Santo) *The Holy Spirit descends on each of them in the form of tongues of fire. (Ang Espiritu Santo ay bumaba sa bawat isa sa kanila na animoy dilang apoy) *Filled with the Gifts of the Holy Spirit they are enlightened and strengthened to spread the gospel. (Puspos ng Espiritu Santo silay naliwanagan at nagkalakas ng loob na ipahayag ang Salita ng Diyos) *This is the first day St. Peter goes forth to preach and baptised 3,000 persons, this is the birth of the Church. (Ito ang unang sermon ni San Pedro at nagbautismo ng 3,000 katao, ito rin ang pag silang ng simbahan) *We pray this to attain the Gifts of Holy Spirit (Dinarasal natin ito upang makamtan ang mga biyaya ng Espiritu Santo) IV. The Assumption of the Blessed Virgin Mary (Revelation 12:14) (Ang Pag akyat sa Langit ng Mahal na Birhen, Pahayag 12:14) *We recall how Lord Jesus has taken His Holy Mother to heaven with body and soul. (Inaalala natin kung paanong iniakyat ng Panginoong Hesus ang Kanyang Banal na Ina sa kalangitan na magkasama ang katawan at kaluluwa) *After her burial the apostles go to the tomb and find only fragrant lilies. (Matapos siyang ilibing ang mga apostol ay bumalik sa kanyang libingan at natagpuan lamang ang mahalimuyak na mga bulaklak) *We pray this to grant happy death. (Dinarasal natin ito upang makamit ang kapayapaan sa ating pag panaw sa piling ng Panginoon) V. The Coronation of the Blessed Virgin Mary (Rev. 12:1) (Ang Pagpuputong ng Korona sa Mahal na Birhen, Pahayag 12:1) *We recall how Holy Mary enters heaven and is greeted by the endless jubilation of angels and saints. The Lord sets upon her head the crown as Heavens Queen. (Ginugunita natin ang pag akyat ni Santa Maria sa kalangitan kung saan sinalubong siya ng walang humpay na pagbati ng mga anghel at mga banal. Ipinutong sa kanya ng Panginoon ang korona bilang Reyna ng Kalangitan) *We pray this to serve Lord Jesus like Holy Mary, always faithfully on earth and we may merit the crown of glory in heaven. (Dinarasal natin ito upang pagsilbihan natin ang Panginoong Hesus gaya ni Santa Maria, laging tapat at nang sa ganun maging karapat dapat tayo sa gantimpala ng kalangitan) *What is written in Holy Rosary is true about Lord Jesus and His Holy Mother. Whoever derides and denies this truth about Him is an antichrist. (Ang mga nakasaad sa Santo Rosaryo ay katotohanan tungkol sa Panginoong Hesus at Sta. Maria. Sinumang lumait at itanggi ang katotohanang ito ay antiKristo) *For us Catholics, let us not waste the gifts that has been given to us. (Para sa ting mga Katoliko wag natin sayangin ang mga biyayang ibinigay sa atin
Posted on: Tue, 04 Nov 2014 02:58:02 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015