Translated to (English , Arabic , Spanish ,French and - TopicsExpress



          

Translated to (English , Arabic , Spanish ,French and Italian) مترجم الي الأنجليزيه و العربيه و الاسبانيه و الفرنسيه و الايطالية The Great Sphinx of Giza, commonly referred to as the Sphinx, is a limestone statue of a reclining or couchant sphinx (a mythical creature with a lions body and a human head) that stands on the Giza Plateau on the west bank of the Nile in Giza, Egypt. The face of the Sphinx is generally believed to represent the face of the Pharaoh Khafra. It is the largest monolith statue in the world, standing 73.5 metres (241 ft) long, 19.3 metres (63 ft) wide, and 20.22 m (66.34 ft) high.[1] It is the oldest known monumental sculpture, and is commonly believed to have been built by ancient Egyptians of the Old Kingdom during the reign of the Pharaoh Khafra (c. 2558–2532 BC) The Great Sphinx is one of the worlds largest and oldest statues but basic facts about it, such as when it was built, and by whom, are still debated. These questions have resulted in the popular idea of the Riddle of the Sphinx, alluding to the original Greek legend of the Riddle of the Sphinx. Pliny the Elder mentioned the Great Sphinx in his book, Natural History, commenting that the Egyptians looked upon the statue as a divinity that has been passed over in silence and that King Harmais was buried in it ان أبا الهول بالجيزة أشهر تماثيل أبي الهول علي الإطلاق، وقد نحت من الحجر الكلسي ورأسه تمثل الفرعون خوفو (على أغلب الظنون أو ابنه خفرع) الذي عاش في القرن 26 ق.م.. طوله نحو 73 مترا من ضمنها 15 متر طول رجليه الأماميتين ، وارتفاعه 20 متر . ويوجد عدة تماثيل مصرية علي شكل أبي الهول تمثل الملوك وآلهة الشمس، وغالبا مايكون وجه التمثال ملتحيا باللحية المضفرة المصرية التقليدية ، فقد وضعت عدة تماثيل على جانبي الطرق المؤدية للمعابد الفرعونية بطيبة (الأقصر حاليا) ، إلا أن رؤوسها كرؤوس كباش وهي ما يعرف اليوم باسم طريق الكباش. وتمثال أبي الهول من الألغاز القديمة لكن يعتقد بشكل كبير أنه للإله حور فقد ذكر أكثر من مرة على أنه الإله حور إم أختى (أي حورس في الأفق ) وهو صورة من الإله أتوم أكبر الآلهة المصرية وهو الشمس وقت الغروب . وقد زاره أكثر من ملك من الفراعنة ونقش ذلك بمناسبة الزيارة منهم (رع-مس) الثاني في القاهرة أو رمسيس الثاني. والملك توت عنخ آمون الذي أقام استراحة بجوار أبي الهول . الملك رمسيس الثاني كان قبل توت عنخ آمون حيث أن حما توت عنخ آمون هو أمنحتب الرابع الذي غير اسمه إلى إخناتون عندما نادى بتوحيد الآلهة تحت اسم الإله آتون الذي رمز له بقرص الشمس ولم تستمر تلك الديانة في مصر القديمة وانتهت بموته ، حيث قاومها كهنة الإله أمون ، الذي كانت عبادته شائعة في مصر وكان مركز معابده في الأقصر . ومن العصر الروماني زاره الإمبراطور سيبتيموس سيفيروس. ومن المعتقد أن تمثال أبي الهول كان محجرًا قبل أن يفكر الملك خفرع في نحته على شكل تمثال، وينظر هذا التمثال ناحية الشرق لذا قد تم تغيير الجهات الأصلية في القرن الماضي لتوافق نظر أبي الهول، وكان أبو الهول قديمًا يسمى عند الفراعنة بـ (بوحول) وكان الفراعنة يطلقون على الحفرة التي بها أبو الهول (برحول) أي بيت حول، وعندما جاء الفرنسيون إلى مصر كانوا يقولون عنه أن اسمه (بوهول) لأنهم لاينطقون حرف الحاء ثم حرف أخيرًا إلى (أبي الهول). وتكشف لوحات فنية رسمت وقت الحملة الفرنسية علي مصر تمثال أبي الهول مغطى حتى رأسه بالرمال بجوار الأهرامات الثلاث ثم تم الكشف عنه أثناء الحملة الفرنسية وذلك عندما قامت عاصفة وكشفت عن جزء صغير منه، وعندما تم التنقيب وإزالة الرمال وجدوا تمثال ضخم وهو أبو الهول والرمال التي كانت تحيط به أزيلت تماما في العام 1905 م يبلغ طول التمثال حاليا حوالي 5و73 مترًا، وأعلى ارتفاع له عن سطح الأرض حوالي 2و20 مترًا إلى قمة الرأس. أنف تمثال أبي الهول La Gran Esfinge de Guiza es una monumental escultura que se encuentra en la ribera occidental del río Nilo, en la ciudad de Guiza, unos veinte kilómetros al sudoeste del centro de El Cairo. Los egiptólogos estiman que fue esculpida c. siglo XXVI a. C., formando parte del complejo funerario del rey, durante la dinastía IV de Egipto. Los lugareños la llamaban Abu el-Hol Padre del Terror, corrupción de la expresión copta bel-hit, que se aplica a quien manifiesta su inteligencia en los ojos y que traduce la denominación egipcia hu o ju, que significa el guardián o vigilante La Gran Esfinge se realizó esculpiendo un montículo de roca caliza situado en la meseta de Guiza. Tiene una altura de unos veinte metros, midiendo el rostro más de cinco metros. La cabeza podría representar al faraón Kefrén, teniendo el cuerpo la forma de un león. En épocas antiguas estaba pintada en vivos colores: rojo el cuerpo y la cara, y el nemes que cubría la cabeza con rayas amarillas y azules. Sus dimensiones aproximadas son: 57 metros de longitud y 20 metros de altura Le sphinx de Gizeh est la statue thérianthrope qui se dresse devant les grandes pyramides du plateau de Gizeh, en amont du delta du Nil, dans la Basse-Égypte. Sculpture monumentale monolithique la plus grande du monde2 (73,5 mètres de long, 14 mètres de large et 20,22 mètres de haut), elle représente un sphinx couchant. Dune longueur de 73,5 mètres, dune hauteur de 20,22 mètres, dune largeur maximale de 14 mètres (hauteur de la tête 5,20 m ; largeur du visage : 4,15 m ; largeur de la bouche seule : 2,32 m ; hauteur de loreille : 1,40 m ; hauteur du nez : 1,70 m) et dun poids denviron 20 000 tonnes3, le sphinx de Gizeh est une sculpture monumentale taillée dans un promontoire naturel dans le roc. Sa tête est taillée dans un piton de calcaire dur et gris de la plaque Mokattam4 sur laquelle sont construites les trois pyramides, un piton déjà vénéré aux temps pré-pharaoniques5,6. Il se trouve en avant de la grande carrière qui a fourni nombre de blocs à la pyramide. Sa tête est tournée vers le levant. Nella sua lunghissima storia, la Sfinge è stata chiamata in diversi modi: per gli Arabi era Abul Hol, padre del terrore. Il nome Sfinge che le attribuiamo, deriva dal greco Sphynx che significa strangolatrice derivante a sua volta dallegizio traslitterato in (shespankh) con il significato di statua vivente ed era il nome attribuito alle statue di leoni con testa di uomo La Stele del Sogno la identifica con un altro nome, quello con cui era conosciuta nellantichità: Hor em akhet, reso Armachis in greco. Le consonanti che compongono Hor em akhet sono hr w kt oppure hr m kt; hr vuol dire Horus, w significa dimora (mentre m esprime lo stato in luogo), kt è lorizzonte: Horus dimora (oppure è, si trova) allorizzonte (qualcuno traduce anche Horus sorge allorizzonte). Nonostante il significato esplicito di questo nome, gli studiosi non riscontrano una relazione tra Sfinge e Horus; qualcuno, invece, identificando Horus con il Sole, ritiene che il rapporto esista dal momento che la Sfinge assiste alla sua nascita ogni giorno.
Posted on: Thu, 06 Nov 2014 15:13:13 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015