Translation from Hassan Morajea: A heartbreaking message from - TopicsExpress



          

Translation from Hassan Morajea: A heartbreaking message from friend of the young activist (Tawfik Bensaoud) assassinated in Benghazi: Im sorry Tawfik, Im sorry my brother, Im sorry I cant go out to the street and protest because of what happened to you, Im sorry I wont know how to bring you justice, Im sorry my revolutionary spirt is weak without you, Im sorry I cant start a new revolution for you, Im sorry im broken without you, Im sorry I let you down Tawfik, Im sorry Sami (A friend and activist also killed with Tawfik) I let you down. Will everyone please share this with anyone who questions WHY the army (whether under Heftar or not) should SMASH these horrid people.
Posted on: Sun, 21 Sep 2014 04:37:27 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015