UN POQUITO DE HISTORIA: LLAMEMOS las cosas por su nombre...No le - TopicsExpress



          

UN POQUITO DE HISTORIA: LLAMEMOS las cosas por su nombre...No le llames bulevar a una pared de block que replantemos en una avenida o calle, y mucho meno sin un concepto urbanístico acabado. Recordemos que la mala postura de un block, cuadruplica el valor de dicho presupuesto. Un bulevar es una calle ancha y arbolada. También se puede referir como bulevar al paseo central y arbolado de una calle ancha. La palabra española proviene, como todo el mundo sabe, del boulevard francés, y ésta a su vez del flamenco bolwerc (de bol - madera y werc – obra, similar al Werk alemán o el work inglés) compartiendo raíz indoeuropea (uerg) con la palabra orgasmo, e introducida inicialmente en el francés como bolever. El vocablo español baluarte podría también compartir raíz flamenca. La palabra definía antiguamente las empalizadas de madera y tierra que circundaban la ciudad (y que probablemente habréis visto en algún cómic de Astérix). Tras la desaparición de las murallas durante los siglos XVIII y XIX, se construyeron circunvalaciones en su lugar que conservaron el nombre original de las murallas. Por ello una de las definiciones más estrictas de boulevard es precisamente : avenida pública arbolada que circunda la ciudad reemplazando antiguas defensas. Sin embargo la mayoría de los bulevares que nos encontramos hoy en día no deben circundar explícitamente la ciudad. Muchos de los bulevares diseñados en la reconstrucción de París por el Barón Haussman (quien a pesar del apellido era francés) durante los años 1853 y 1870 trazan radios a partir de un centro, como el bulevar de la Grande Armée o los muy conocidos Campos Elíseos, , que son simplemente avenidas amplias y arboladas sin mayor restricción. Algunos autores apuntan a que el bulevar debe estar dividido por un paseo central transitable (en algunas versiones también arbolado), en concreto se debe seguir la secuencia edifico, acera, calzada, paseo, calzada, acera, edificio. Sin embargo nos encontramos en el mismo París ejemplos de conocidos bulevares sin paseo central como des Italiens, de los italianos, o el de Saint Michel (o, los dos citados anteriormente). No sólo en Francia se encuentran bulevares. En Berlín tenemos la famosa Karl-Marx-Allee, en donde la avenida es dividida por una ancha mediana con hierba no transitable, o las más famosa de las calles berlinesas [ver foto], Unter den Linden (“bajo los tilos”), que comienza en la Pariser Platz (a la derecha de la famosa puerta de Brandemburgo), con paseo central y que, por cierto, inició su transformación en bulevar durante los tiempos de Federico I, más de un siglo antes de la reconstrucción de París del Barón Haussman . A pesar de que el vocablo boulevard ha sido adquirida por muchos idiomas europeos, suele preferirse otro nombre para definir este tipo de calle. Así los italianos usan preferentemente corso para calles amplias, los alemanes Allee, los portugueses alameda, los ingleses avenue y los españoles paseo o avenida, como el paseo de la Castellana o el passeig de Gràcia en catalán (a pesar de que los catalanes también adquirieron bulevard, con d). Es complicado fuera de Francia encontrarse una avenida que porte el nombre de bulevar, aunque existan varios ejemplos. En EE.UU., quizá por la connotación chic de la palabra, es algo más común: los Sunset boulevard en L.A. y San Francisco o el Las Vegas boulevard
Posted on: Fri, 04 Oct 2013 17:27:46 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015