UNA CARTA DE LAS MONJAS EN SIRIA: "LA SANGRE LLENA NUESTRAS - TopicsExpress



          

UNA CARTA DE LAS MONJAS EN SIRIA: "LA SANGRE LLENA NUESTRAS CALLES, NUESTROS OJOS Y NUESTROS CORAZONES" En marzo de 2005 un pequeño grupo de monjas del monasterio cisterciense de Valserena en Toscana se trasladó a Aleppo, Siria, para fundar una nueva comunidad monástica. Las monjas se inspiraron para asumir el legado de siete monjes que fueron martirizados en 1997 en Tibhirine, Argelia. Las hermanas querían seguir el ejemplo de estos hombres, que habían dedicado su vida totalmente a Dios y a sus vecinos argelinos queridos, tanto cristianos como musulmanes. Una vez que se habían establecido en Aleppo, con el beneplácito tanto del Vicario Apostólico Latino y el obispo maronita de Tartous, las hermanas ganaron una nueva conciencia de la importancia de ayudar a los cristianos árabes que permanecen en el Oriente Medio, así como el respeto a la diversidad de sus tradiciones. Su proyecto era, y sigue siendo, el establecimiento de un monasterio permanente en la tierra que compraron cerca de la frontera con Siria con el Líbano, en una aldea maronita llamado Azeir, sobre una colina, lejos de las grandes ciudades. El monasterio está al servicio de las comunidades cristianas aisladas, en un país que es predominantemente musulmán, sino que es el hogar de la más antigua de las tradiciones cristianas. Para las hermanas, Siria representa el punto de encuentro entre Oriente y Occidente, el lugar donde comenzó el cristianismo y luego se extendió a Asia Menor, Grecia, Roma, y luego Armenia y la India, y de ahi hasta China, con los santos, como por ejemplo Afraate, Ephraim, Cyrus, Simeón Protostilite, Maron, Isaac de Nínive, y otros que siguieron sus pasos, como Juan Crisóstomo y San Juan Damasceno. Esta es la tradición de las hermanas desean honrar y perpetuar, perseverar en su misión a pesar del miedo y las dificultades: para mantener el monasterio en marcha y proporcionar a quienes lo deseen, con la oportunidad de pasar unos días allí, con una iglesia para ir a . Estas monjas han estado proporcionando una perspectiva independiente muy necesaria en los tumultuosos acontecimientos que van en el interior de Siria, en los informes de testigos publicados en su página web y en el diario de los obispos italianos, Avvenire. A continuación es una traducción de una carta escrita el 29 de agosto, en la que las hermanas parecen estar conteniendo la respiración mientras el Presidente Obama deliberó sobre lo que, en su caso, se tomarían medidas contra Siria por los EE.UU. *** "Reprime la Bestia de las castas, esa manada de toros, y los carniceros de los terneros ... oh Dios, esparza las personas que se deleitan en la guerra ... Jehová se ha inclinado desde lo alto de su santuario, ha mirado desde los cielos a la tierra para escuchar el suspiro del cautivo, y poner en libertad a los condenados a muerte ... Escucha, oh Dios, mi voz que y mis suplicas, protege mi vida del miedo del enemigo, me protegeme de la liga de los malvados, de la banda de los malhechores. Ellos afilan su lengua como una espada, ellos lanzan sus flecha con el abuso venenoso ... Se apoyan mutuamente en sus malos designios, discuten cómo poner sus trampas. "¿Quién nos ve?", Dicen. Él lo hará, el que penetra en la naturaleza humana hasta sus profundidades, las profundidades del corazón ... Le canto a mi Dios, a la pandereta, canto en honor al Señor, al plato y dejad que el Salmo y los cantos se mezclen por él . Exalta su nombre, invocalo ... Porque el Señor es un Dios que rompe las líneas de batalla! ... Señor, tú eres grande, eres glorioso, maravillosamente fuerte, invencible." Nos fijamos en las personas que nos rodean y nuestros jornaleros que están todos aquí como suspendido y asombrados: "Han decidido atacarnos." Hoy fuimos a Tartous ... sentimos la ira, la impotencia, la imposibilidad de formular un analisis de todo esto: la gente esta tratando todo lo posible para trabajar y vivir normalmente. Verás los agricultores regando sus tierras, los padres comprando cuadernos para las escuelas que están a punto de comenzar y los inocentes niños pidiendo un juguete o un helado ... Vimos los pobres, muchos de ellos, tratando de juntar unas monedas. Las calles están llenas de los refugiados "internos" de Siria, que han venido de todas partes a la única área que sigue siendo relativamente habitables .... Verás la belleza de estas montañas, la sonrisa en los rostros de la gente, la mirada bondadosa de un jovencito que está a punto de entrar en el ejército y nos brinda cacahuetes que tiene en su bolsillo como una muestra de "unidad" ... . Y entonces te acuerdas de que han decidido bombardearnos mañana. ... Solo porque si? . Debido a que "es el momento de hacer algo", tal como está redactado en las declaraciones de los hombres importantes, que estaran disfrutando el té de mañana mientras ve la televisión para ver cuán efectivo será su intervención humanitaria .... ¿Nos haran ellos respirar los gases tóxicos de los depósitos que lleguen mañana, de manera que nos castigan por los gases que ya hemos respirado ? Las personas están forzando sus ojos y oídos en frente de la televisión: todo lo que estamos esperando es una palabra de Obama! Una palabra de Obama? ¿El ganador del Premio Nobel de la Paz que nos condena con la guerra disparando sus misiles contra nosotros? A pesar de toda la justicia y todo el sentido común y toda misericordia y humildad y toda la sabiduría? El Papa ha hablado. Los patriarcas y obispos han habladoe innumerables testigos han hablado. Los analistas y las personas de experiencia han habladoe incluso los opositores al régimen han hablado .... Sin embargo, aquí estamos, esperando a que una sola palabra del gran Obama? Y si no fuera él, sería otra persona. No es que el es "el grande", es el gran maligno, que en estos días está realmente actuando. El problema es que se ha vuelto demasiado facil crear e imponer mentiras como gestos nobles para asi buscar intereses egoistas, imponer poder hegemonico pero haciendolos pasar como los luchadores por la justicia, pero para no cargar con la responsabilidad moral , ellos miran hacia un solo lado. Y a pesar de todas las globalizaciones y fuentes de información, parece que nada puede ser verificado. Parece que no hay ni un fragmento mínimo de la verdad ... Es decir, que no quieren que haya algo de verdad, cuando en realidad una verdad existe, y cualquier persona honesta sería capaz de encontrarla, si realmente buscaron juntos, si no fueron impedidos por los que están al servicio de otros intereses. Existe algo malo, y es algo muy serio ... porque las consecuencias serán forjadas en la vida de todo un pueblo ... Es sangre que llena nuestras calles, nuestros ojos, nuestros corazones. Sin embargo, ¿que mas se puede decir ? Todo ha sido destruido: una nación destruida, generaciones de jóvenes exterminados. Mujeres asesinadas, vejadas y violadas ... las familias, las tradiciones, casas, edificios, monumentos que narran y conservan la historia y por lo tanto las raíces de un pueblo ... todo destruido. ... Como cristianos, al menos podemos ofrecer todo esto a la misericordia de Dios, se unen a la sangre de Cristo, que lleva a cabo la redención del mundo, en todos los que sufren. Ellos están tratando de matar la esperanza, pero hay que aferrarse a ella con todas nuestras fuerzas. Para aquellos que realmente tienen un corazón por Siria (para la humanidad, la verdad ...) pedimos la oración ... abundante sincero y la oración valiente. Las monjas cisterciense de Azeir, Siria 29 de agosto 2013
Posted on: Wed, 04 Sep 2013 16:21:58 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015