YHWH / YAHWEH / JEHOVÁ: “SEÑOR” (Deuteronomio 6:4; Daniel - TopicsExpress



          

YHWH / YAHWEH / JEHOVÁ: “SEÑOR” (Deuteronomio 6:4; Daniel 9:14) – estrictamente hablando, el único nombre propio de Dios. Traducido en las Biblias en español como Jehová o “SEÑOR” (todo con mayúsculas) para distinguirlo de Adonai, “Señor.” La revelación de los nombres es dada primeramente a Moisés “YO SOY EL QUE SOY” (Éxodo 3:14). Este nombre especifica una proximidad, una presencia. Yahweh está presente, accesible, cerca de aquellos que claman a Él para liberación (Salmo 107:13), perdón (Salmo 25:11) y guía (Salmo 31:3). YHWH / YAHWEH / JEHOVAH: LORD (Deuteronomy 6:4, Daniel 9:14) - Strictly speaking, the only name of God. Translated into Spanish Bibles as Jehovah or LORD (all caps) to distinguish it from Adonai, Lord. Disclosure of names is first given to Moses, I AM WHO I AM (Exodus 3:14). This name specifies a closeness, a presence. Yahweh is present, accessible, near to those who call upon Him for deliverance (Psalm 107:13), forgiveness (Psalm 25:11) and guidance (Psalm 31:3).
Posted on: Fri, 25 Oct 2013 16:31:28 +0000

Recently Viewed Topics




© 2015