بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ - TopicsExpress



          

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ١:١ Yaitu orang-orang YAHUDI, mereka MENGUBAH PERKATAAN DARI TEMPAT-TEMPATNYA. Mereka berkata: KAMI MENDENGAR, TETAPI KAMI TIDAK MAU MENURUTINYA. Dan Dengarlah sedang kamu sebenarnya tidak mendengar apa-apa. Dan Raaina, dengan memutar-mutar lidahnya dan mencela agama. Sekiranya mereka mengatakan: Kami mendengar dan menurut, dan dengarlah, dan perhatikanlah kami, tentulah itu lebih baik bagi mereka dan lebih tepat, akan tetapi Allah mengutuk mereka, karena kekafiran mereka. Mereka tidak beriman kecuali iman yang sangat tipis.( Minal lazina hadu yuharrifunal kalima ‘am mawadi’ihi wa yaquluna sami’na wa ‘asaina wasma ‘gaira musma’iw wa ra’ina layyam bi alsinatihim wa ta’nan fid din,wa lau annahum qalu sami’na wa ata’na wasma’ wanzurna lakana khairal lahum wa aqwama wa lakil la’anahumullahu bi kufrihim fala yu’minuna illa qalila. ). Sura: An-Nisaa 4:46. Orang-orang YAHUDI dan Nasrani tidak akan senang kepada kamu hingga kamu mengikuti Agama mereka. Katakanlah: Sesungguhnya petunjuk Allah itulah petunjuk (yang benar). Dan sesungguhnya jika kamu mengikuti kemauan mereka setelah pengetahuan datang kepadamu, maka Allah tidak lagi menjadi pelindung dan penolong bagimu. Sura: Al-Baqara 2:120. مِّنَ الَّذِينَ هَادُوا يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَاعِنَا لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِي الدِّينِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا ٤:٤٦ Yaitu orang-orang YAHUDI, mereka MENGUBAH PERKATAAN DARI TEMPAT-TEMPATNYA. Mereka berkata: KAMI MENDENGAR, TETAPI KAMI TIDAK MAU MENURUTINYA. Dan Dengarlah sedang kamu sebenarnya tidak mendengar apa-apa. Dan Raaina, dengan memutar-mutar lidahnya dan mencela agama. Sekiranya mereka mengatakan: Kami mendengar dan menurut, dan dengarlah, dan perhatikanlah kami, tentulah itu lebih baik bagi mereka dan lebih tepat, akan tetapi Allah mengutuk mereka, karena kekafiran mereka. Mereka tidak beriman kecuali iman yang sangat tipis.( Minal lazina hadu yuharrifunal kalima ‘am mawadi’ihi wa yaquluna sami’na wa ‘asaina wasma ‘gaira musma’iw wa ra’ina layyam bi alsinatihim wa ta’nan fid din,wa lau annahum qalu sami’na wa ata’na wasma’ wanzurna lakana khairal lahum wa aqwama wa lakil la’anahumullahu bi kufrihim fala yu’minuna illa qalila. ). Sura: An-Nisaa 4:46. Of the Jews there are those who displace words from their (right) places, and say: We hear and we disobey; and Hear what is not Heard; and Raina; with a twist of their tongues and a slander to Faith. If only they had said: What hear and we obey; and Do hear; and Do look at us; it would have been better for them, and more proper; but Allah hath cursed them for their Unbelief; and but few of them will believe. Sura: An-Nisaa 4:46. وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَارَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ ۗ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم بَعْدَ الَّذِي جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ ٢:١٢٠ ** Orang-orang YAHUDI dan Nasrani tidak akan senang kepada kamu hingga kamu mengikuti Agama mereka. Katakanlah: Sesungguhnya petunjuk Allah itulah petunjuk (yang benar). Dan sesungguhnya jika kamu mengikuti kemauan mereka setelah pengetahuan datang kepadamu, maka Allah tidak lagi menjadi pelindung dan penolong bagimu. Sura: Al-Baqara 2:120. Never will the Jews or the Christians be satisfied with thee unless thou follow their form of religion. Say: The Guidance of Allah,-that is the (only) Guidance. Wert thou to follow their desires after the knowledge which hath reached thee, then wouldst thou find neither Protector nor helper against Allah. Sura: Al-Baqara 2:120.
Posted on: Mon, 18 Nov 2013 21:55:42 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015