من دارم عقلمو از دست میدم you’ve been gone - TopicsExpress



          

من دارم عقلمو از دست میدم you’ve been gone for so long تو برای مدت زیادی نبودی I’m running out of time من از زمان فرار میکنم I need a doctor من به دکتر احتیاج دارم (منظور dr.dre ) call me a doctor یک دکتر صدا کنید I need a doctor, doctor من به دکتر نیاز دارم to bring me back to life که منو به زندگی برگردونه [Eminem] I told the World one day I would pay it back من به دنیا گفتم که یه روز تلافی میکنم say it on tape, and lay it, record it اونو (اون بی اعتنایی ها به من رو) روی نوار ضبط میکنم so that one day I could play it back و اون روز (منظور الان که پادشاه رپ هستم) اون رو پخش میکنم but I don’t even know if I believe it when I’m saying that ولی حتی نمیدونم که باورش دارم وقتی دارم اونو میگم ya’ll starting to creep in, everyday its so grey and black تو (منظور dr.dre ) بر روی سینه میخزی و این برای من خاکستری و سیاهه hope, I just need a ray of that من به پرتویی از امید احتیاج دارم cause no one see’s my vision when I play it for ‘em چون که هیچکس تصورات و باور های منو نمیبینه they just say its wack اونا فقط میگن که آشغاله they don’t know what dope is اونا آینده رو نمیبینن and I don’t know if I was awake or asleep و من نمیدونم که خواب بودم یا بیدار when I wrote this, وقتی اینو نوشتم all I know is you came to me when I was at my lowest تنها چیزی که میدونم اینه که تو به من کمک کردی وقتی من هیچی نبودم you picked me up, breathing life in me تو منو از جام بلند کردی و درون من زندگی ایجاد کردی I owe my life to you من زندگیم رو به تو مدیون هستم before the life of me, I dont see why you dont see like I do من نمیدونم تو جرا مثل من به زندگی نگاه نمیکنی but it just dawned on me you lost a son اما این در من طلوع کرد که تو پسرتو از دست دادی see this light in you, it’s dark. پس روشنایی در وجود تو تاریکه let me turn on the lights and brighten me and enlighten you بذار من نور هارو روشن کنم تا به من بتابن و تو رو روشن کنن I dont think you realise what you mean to me تو (dr.dre ) واقعا نمیدونی که چه ارزشی برای من داری not the slightest clue کوچکترین نشانه ای وجود نداره cause me and you were like a crew چون که من و تو مثل هم بودیم I was like your sidekick من مثل پیرو تو بودم you gon either wanna fight me when I get off this f-cking mic تو با من میجنگی اگه این میکروفون رو کنار بذارم or you gon hug me یا منو در آغوش میکشی but I’m not an option, theres nothing else I can do cause… ولی من حق انتخاب ندارم و کار دیگه ای نمیتونم انجام بدم چون که ... [Chorus - Liz Rodriguez] (همون ترجمه ی قسمت اول) Im about to lose my mind you’ve been gone for so long I’m running out of time I need a doctor call me a doctor I need a doctor, doctor to bring me back to life [Eminem] It hurts when I see you struggle این منو عذاب میده وقتی میبینم تو داری با بیماری مبارزه میکنی you come to me with ideas تو همه ایده هارو به من دادی you say there just pieces so I’m puzzled cause the shit i hear is crazy چیز هایی شنیده بودم که واقعا دیوانه کننده بود but your either getting lazy or you don’t believe in you no more تو تنبل شدی یا دیگه خودتو باور نداری seems like your own opinions, not one you can form انگار تو کلی انتخاب داری ولی نمیتونی بهشون شکل بدی cant make a decision you keep questioning yourself تو نمیتونی یه هدف انتخاب کنی و مدام از خودت میپرسی second guessing and its almost like your begging for my help و تو داری برای کمک من. التماس میکنی like I’m your leader انگار من رهبر تو هستم your susposed to f-cking be my mentor ولی تو باید رهبر و مربی من باشی I can endure no more, من دیگه نمیتونم طاقت بیارم I demand you remember who you are من ازت میخوام که بیاد بیاری که چه کسی هستی it was YOU, who believed in me من مثل تو بودم و تو منو باور کردی when everyone was telling you dont sign me در حالی که همه بهت میگفتن که منو رها کنی everyone at the f-cking label, lets tell the truth همه این حرف لعنتی رو میزدن ولی بذار حقیقتو بهت بگم you risked your career for me تو موقعییتت رو برای من به خطر انداختی I know it as well as you من به خوبی خودت میدونم nobody wanted to f-ck with the white boy هیچکی نمیخواست با یه پسر سفید کار کنه Dre, I’m crying in this booth دری من بالا سرت گریه میکنم you saved my life, now maybe its my turn to save yours تو زندگی منو نجات دادی شاید حالا نوبت منه که زندگی تورو نجات بدم but I can never repay you, what you did for me is way more ولی من هیچوقت نمیتونم تلافی کنم کارهایی رو که برای من کردی but I aint giving up faith and you aint giving up on me من ایمانمو از دست نمیدم و تو هم نباید جا بزنی get up Dre, I’m dying, I need you, come back for f-ck’s sake بلند شو دری من دارم میمیرم من به تو احتیاج دارم [Chorus - Liz Rodriguez] (همون ترجمه قسمت اول ) Im about to lose my mind you’ve been gone for so long I’m running out of time I need a doctor call me a doctor I need a doctor, doctor to bring me back to life bring me back to life bring me back to life (I need a doctor, doctor to bring me back to life) [Dr Dre] It literally feels like a lifetime ago این واقعا احساس زمان های قدیمو داره but I still remember the shit like it was just yesterday though من هنوز قدیمو یادم میاد you walked in, yellow jump suit که تو با کاپشن زرد اومدی whole room, *****ed jokes همه اتاق به تو میخندیدن once you got inside the booth, told you, like smoke went through friends, some of them I put on من به خیلی از دوستهام کمک کردم اما تو فوق العاده بودی but they just left, they said they was riding to the death بیشتر اونها منو ترک کردن but where the f-ck are they now حالا اونها کدوم گوری هستن now that I need them, I dont see none of them حالا که بهشون احتیاج دارم هیچکدوم دورم نیستن all I see is Slim f-ck all you fair-weather friends لعنت به همه شما دوستهای بی معرفت all I need is him همه چیزی که من احتیاج دارم f-cking backstabbers یه آرامش لعنتیه when the chips were down you just laughed at us وقتی که همه چیزو از دست دادیم همه بهمون میخندیدن now you bout to feel the f-cking wrath of aftermath, faggots you gon see us in our lab jackets and ask us where the f-ck we been? شما مارو اینجا میبینین و از ما میپرسین که شما کدوم گوری بودین؟ you can kiss my indecisive ass ***** maggots and the *****ers ass الان شما میتونید دستمو ببوسین آشغال های بی معرفت little ***** a jack beat making wack math, backwards producers, Im back bastards من مثل قدیم کار میکنم و بدونید که دری برگشته لعنتی ها one more CD and then I’m packing up my bags and as I’m leaving یه آلبوم دیگه بیرون میدم و میرم I’ll guarantee they scream Dre don’t leave us like that man cause… بهتون قول میدم که اونها فریاد خواهند زد دری مارو ترک نکن
Posted on: Wed, 31 Jul 2013 19:28:49 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015