தினம் ஒரு குறள் - - TopicsExpress



          

தினம் ஒரு குறள் - அறத்துப்பால் / Virtue / Araththuppaal ============= ========================== பாயிரவியல் / Prologue / Paayiraviyal ---------------------------------------------- வான்சிறப்பு / The Blessing of Rain / Vaansirappu .......................................................................... குறள் #17 நெடுங்கடலும் தன்நீர்மை குன்றும் தடிந்தெழிலி தான்நல்கா தாகி விடின். பொருள்: ஆவியான கடல்நீர் மேகமாகி அந்தக் கடலில் மழையாகப் பெய்தால்தான் கடல்கூட வற்றாமல் இருக்கும் மனித சமுதாயத்திலிருந்து புகழுடன் உயர்ந்தவர்களும் அந்தச் சமுதாயத்திற்கே பயன்பட்டால்தான் அந்தச் சமுதாயம் வாழும். Couplet 17: If clouds restrain their gifts and grant no rain, The treasures fail in oceans wide domain.: Explanation: Even the wealth of the wide sea will be diminished, if the cloud that has drawn (its waters) up gives them not back again (in rain). Transliteration: Netungatalum Thanneermai Kundrum Thatindhezhili Thaannalkaa Thaaki Vitin. மு.வரததாசனார் உரை: மேகம் கடலிலிருந்து நீரைக் கொண்டு அதனிடத்திலேயே பெய்யாமல் விடுமானால், பெரிய கடலும் தன் வளம் குன்றிப் போகும். சாலமன் பாப்பையா உரை: பெய்யும் இயல்பிலிருந்து மாறி மேகம் பெய்யாது போனால், நீண்ட கடல் கூட வற்றிப் போகும்.
Posted on: Mon, 04 Nov 2013 09:27:55 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015