I translated an article of Euromaidan Press to Korean language to - TopicsExpress



          

I translated an article of Euromaidan Press to Korean language to introduce Koreans about the truth of Kyivan Rus that ruSSia stole from the legitimate inheritors of Kyivan Rus the Ukrainians’ historical name of Rus. Of coures I posted below long essys in my two blogs. Please feel free to share it to send your Korean freinds if you have :-) How Moscow hijacked the history of Kyivan Rus Euromaidan Prees By Yaroslav Dashkevych Translated (in English) by Adrian Bryttan Translated in Korean by Jeonghee Choi 이글은 야로슬라브 다쉬께비치 박사가 거짓말하지 않는 입술로 진실을 말하기 위한 학습 (K:Tempora, 2011년, 828쪽)에서 집대성한 것이다. 야로슬라브 다쉬께비치는 뛰어난 우크라이나 역사학자로 오랜 연구 기간 동안 우크라이나 역사문헌, 사료 연구 및 특수 역사 교육, 서방 연구, 우크라이나-아르메니아 관계, 우크라이나-터키 관계, 우크라이나-유대인 관계 분야에서 950 편 이상의 연구 논문을 발표하였다. This essay was first published in a collection by Yaroslav Dashkevych, PhD. in “Learn to Speak the Truth with Non-Lying Lips” – K:Tempora, 2011, 828pp. Yaroslav Dashkevych was a prominent Ukrainian historian, who during his long academic career wrote more than 950 works on Ukrainian historiography, source studies and special historical disciplines, Eastern Studies, Ukrainian-Armenian, Ukrainian-Turkish, and Ukrainian-Jewish relations. 우크라이나인들은 국가를 새로 건설하면서, 진실을 바탕으로 사실과 역사적 사건들이 검증된 그들 자신의 역사를 조사하고 분석하는 작업이 필요하다. 수 세기 동안 여러 정복자들의 지배를 받은 관계로, 우크라이나의 역사가 대부분 정복자들의 이익을 위해 편찬되었기 때문에, 우크라이나인들은 국가인식 형성에 영향을 주고 역사를 발전시킬 기회가 근본적으로 적을 수 밖에 없다. 특히 골치 아픈 쟁점은 키이반 루스의 역사적 정통성에 관한 모스크바의 주장과 강요이다. In creating their nation, Ukrainians need to examine and analyze their own history, based on truth, verified facts and historical events. For centuries under the rule of conquerors, Ukrainians were basically deprived of the opportunity to influence the formation of national awareness and the development of their history, with the result that Ukraine’s history was composed predominantly to the advantage of their conquerors. Especially troublesome is the question of the pretensions and demands of Moscow, and later Russia, concerning the historical legacy of Kyivan Rus. 빌린스키는 그의 역사 논문 목셀 혹은 모스코비아 영토 (Olena Teliha 출판사, Kyiv 2008년, 2009년, 3 vol.)에서, 러시아 제국의 역사는 역사적 근원에 공통점이 있는 모스크바와 키이반 루스에 대한 역사적 신화를 창작하는데 짜맞추어졌고 또, 모스크바가 키이반 루스의 정통성을 계승[상속권을 보유]하였다는 등 러시아 제국의 역사가 총체적으로 허위로 서술된 사실을 검증한 사료(대부분 러시아 사료)를 제시하였다. In his historical work “The Land of Moksel or Moskovia” (Olena Teliha Publishing House, Kyiv 2008, 2009, 3 vol.) V. Bilinsky presents historical sources (predominantly Russian) which testify to the total misrepresentation of the history of the Russian Empire, which was geared to create a historical mythology about Moscow and Kyivan Rus sharing common historical roots, and that Moscow possesses “succession rights” to Kyivan Rus. 대 키이브 왕국[키예프 공국, 끠이브 공국]의 과거를 도용한 모스크바의 명백한 사기[기만] 작품과 모스크바인들은 우크라이나인들한테 심각한 정신적 충격을 주었다. 이제 우리의 의무는 모스크바 신화의 거짓과 부도덕성을 폭로하기 위해 확고부동한 사실들을 활용하는 것이다. Moscow’s outright fraud that appropriated the past of the Great Kyiv kingdom and its people dealt a severe blow to the Ukrainian ethos. Our obligation now is to utilize hard facts to uncover the lies and amorality of Moskovian mythology. 이 문제들을 풀어보자. Let’s examine these problems. 모스크바 황제와 이후 러시아는 당당한 과거 없이는 위대한 국가와 제국을 건설하기란 불가능하다는 것을 깨달았다. 그러므로, 그들의 역사적 뿌리를 거창하게 꾸미고 다른 민족의 역사를 빼앗아야 했다. 그래서, 이반 대제 (1533-1584) 때부터 모스크바 황제들은 키이반 루스의 역사아 그 영화로운 과거를 도용하고,러시아 제국의 공식적인 신화 만들기에 총력을 기울였다. The tsars of Moscow and, later, Russia understood that without an imposing past it was impossible to create a great nation and empire. Therefore it was necessary to glorify their historical roots and even to hijack the history of other nations. So, starting with Ivan the Terrible (1533-1584) the tsars of Moscow applied all their efforts to appropriate the history of Kyivan Rus, its glorious past, and to create an official mythology for the Russian Empire. 그들의 신화가 우크라이나의 가장 중요한 관심사에 영향을 미치지 않았다면, 또 우크라이나: 역사와 언어, 문화 등의 파멸을 내포하지 않았다면 그다지 문제가 되지 않았을 수도 있었다. 시간이[시대가] 지날수록, 러시아 제국의 맹신자들은 이 목적을 실현하기 위해서 가능한 모든 일을 지속했다. This might have been less consequential if their mythology had not affected the central concerns of Ukraine and if it had not aimed at the utter destruction of Ukraine: its history, language and culture. Over time, it became clear that Russian Imperial chauvinists did and continue to do everything possible to realize this aim. 수백년 동안 특히 16세기 초반부터, 러시아 제국의 맹신자들은 러시아 국가와 국민의 기원은 대 키이반 왕국이라고 하면서 모든 사람들을 지속적으로 세뇌시켰다. 키이반 루스는 세 민족 즉, 러시아인, 우크라이나인, 벨라루스아인의 요람이다; 그리고 러시아인은 큰 형님이니까 키이반 루스의 유산을 물려 받을 권리가 있다고 우긴다. 최근에, 러시아의 역사학자들과 공직자들은 이런 가련한 거짓말을 해대고 있다. 또, 우크라이나 최고의회 내의 공산당 제 5 열과 거의 모든 지역정당들도 이런 거짓말을 계속 하고 있다. Over hundreds of years and especially starting with the early XVI century, they brainwashed and continue to brainwash everyone, saying that the origins of the Russian nation and people are the Great Kyivan kingdom. They assert that Kyivan Rus was the cradle of three sibling nations – Russians, Ukrainians and Belarus; and that because the Russians are “older brothers”, they have the right to the legacy of Kyivan Rus. To this day, Russian historians and officials make use of this woeful lie, which is repeated by the ‘fifth column’ of communists and almost all Party of Regions deputies in our Parliament [거짓말이 아닌] 객관적 사실은 이렇다; Here are the facts: 키이반 제국 시대에는 모스크바라는 국가에 대한 언급이 없었다. 모스크바는 만그 티무르 칸이 세운 킵차크 칸국[Golden Horde ; 황금 약탈자라는 뜻]에 복종하는 속국지역 내지 울루스(susdivisions 하위 분양지, 세분 속지 )로 1277 년에 생겨났다는 것은 널리 알려진 사실이다. 그 당시까지, 키이반 루스는 300 년 이상 존속했었다. At the time of the Kyivan Empire there was no mention of a Moscow nation. It is well known that Moscow was created in 1277 as a subservient vassal region or ‘ulus’ to the Golden Horde, established by the Khan Mengu-Timur. By that time, Kyivan Rus had existed for more than 300 years. 16세기까지 목셀 땅에는 키이반 루스와 핀란드 민족 집단 간의 연계나, 모스크바 공국과 키이반 루스 공국 간의 연계를 설명할 증거는 없다. 키이반 루스가 기독교를 공식적으로 도입할 당시에, 목셀 지역의 핀란드 족들은 준 원시 국가 상태이었다. There are no indications of any connection of Kyivan Rus with the Finnish ethnic groups in the land of ‘Moksel’ or later of the Moscow principality with the Principality of Kyivan Rus up until the XVI century. At the time when Kyivan Rus had officially accepted Christianity, the Finn tribes in ‘Moksel’ lived in a semi-primitive state. 루스-우크라이나인 이후 몇 세기가 지날 때까지 출현하지도 않은 큰 형님을 어느 누가 큰 형님이라고 부를 수 있을까? 그는 자신을 큰 형님이라고 부르라고 할 도덕적 권리가 없을 뿐더러, 사람들이 어떻게 살아야 한다고 명령할 권리도 없고, 그의 문화, 언어, 세계관 등을 강요할 권리도 없다. 15세기 말까지 확실한 것은 러시아 국가가 존재하지 않았고, 대 러시아라는 큰 형님도 안 계셨고, 그 어떤 러시아인도 그곳에 있지 않았다. 그 대신, 그곳은 수달의 땅: 즉, 목셀의 땅이고, 나중에는 징기스 칸의 국가인 킵차크 칸국에 흡수된 모스크바 공국이 있었다, 13세기 말부터 18세기 초까지 이 땅에 있었던 사람들은 모스코비츠라고 부른다. 그리고 모스크바 역사학자들은 그들의 국가 기원에 대한 이 질문에 대해서는 침묵하고 있다. How can anyone speak of ‘an older brother’ when that ‘older brother’ did not first appear until centuries after Rus-Ukrainians? He has no moral right to call himself an ‘older brother’, nor to dictate how people are to live, nor to force his culture, language, and world views. It is clear that until the end of the XV century, there was no Russian nation, there was no older brother ‘Great Russian’, nor were there any Russian people. Instead, there was the land of Suzdal: the land of Moksel, later the Moscow princedom, which entered into the role of the Golden Horde, the nation of Genghis Khan. From the end of the XIII to the beginning of the XVIII century, the people in this land were called Moskovites. And Moscow historians are silent about this question of their national origins. 모스코비츠, 대 러시아인 - 그들은 누구인가? Moskovites, ‘Great Russians’ – who are they? 4세기부터 12세기까지 툴라, 리아잔, 그리고 현재의 모스크바 지역, 메르, 베스, 목샤, 슈드, 마리 및 기타 지역을 포함 넓은 지역은 모두 목셀이라고 부리는 사람들이 거주했었다. 이 족속들은 결과적으로 지금 스스로를 대 러시아인이라고 부르는 사람들의 국가의 기반이 되었다. During the IX to the XII cent. the large area of Tula, Riazan, and today’s Moscow region, including the tribes of Mer, Ves, Moksha, Chud, Mari and others – all this was inhabited by the people called ‘Moksel’. These tribes eventually became the foundation of the nation who now call themselves ‘Great Russians’. 1137년에, 키이반의 왕자 모노마크흐[12세기 러시아 키이브의 대공]의 작은 아들인 유리 돌고루키가 (키이반 제국의 왕자 지위를 버리고 떠났다) 이 땅에 도착했다. In 1137, the younger son of the Kyivan prince Monomakh, Yuri Dolgoruky (who had been left without a princedom in the Kyivan empire) arrived in this land. 유리 돌고루키는 목셀에서 리우리코비치인들의 지배하기 시작했고 수달의 왕자가 된다. 그와 그 지역 핀란드 족 여자 사이에서 아들 안드레이가 태어났다. 그 이름이 보골리우브스키다. 절반은 야만인인 핀란드 족속 사람과 섞여 야생 숲속에서 태어나고 자라면서, 안드레이 왕자는 자신의 아버지의 측근들을 제거하고 키이반의 오랜 관습도 끊었다. Yuri Dolgoruky began the rule of the ‘Riurykovyches’ in ‘Moksel’, becoming prince of Suzdal. To him and a local Finnish woman was born a son Andrey, called ‘Bogoliubsky’. Born and raised in the forest wilderness among the half savage Finnish tribes, prince Andrey cut all ties with his father’s entourage and with their old Kyivan customs. 1169년, 안드레이 보골리우브스키 끠이브[키예프]를 함락하고 파괴했다. 그는 모든 교회와 종교 물품, 그 당시 물품들을 파괴했다. 안드레이는 자기 가족과 슬라브인들의 성스러운 도시인 끠이브[키예프] 간의 연계성을 느끼지 않는 야만인이었다. In 1169 Andrey Bogoliubsky sacked and destroyed Kyiv. He destroyed all the churches and religious artifacts, something unheard of in those times. Andrey was a barbarian who did not feel any familial ties with Kyiv, the holy city of Slavs. 짧은 기간 (50-80년) 동안 모든 핀란드 족은 리우리코비치인들의 왕자-그의 어머니는 메르, 무롬 또는 코크샨 여자였음-로 봉직되었다. 이렇게 목셀 공국들 : 블라디미르, 리아잔, 트베르 등등의 공국이 나타났다. 그 당시에, 목셀 땅에 몇몇 선교사들이 등장하여 기돌교를 전파하였다. 러시아 역사학자들이 주장하는 것처럼 드니프로 강 지역에서 슬라브인들의 대규모 이주를 생각한다는 것은 불가능하다. 슬라브인들이 비옥한 드니프로 땅을 버리고, 지나가기도 어려운 덤불을 헤치고, 늪을 건너서, 수천 km도 넘는 거리를 이동해서 알지도 못하는 반 야만 상태의 땅으로 왜 가겠는가? Within a brief time (50-80 years) every Finnish tribe was imposed with a prince of the Riurykovyches, whose mother was either a woman of Mer, Murom or Kokshan… Thus appeared the ‘Moksel’ princedoms: Vladimir, Riazan, Tver, and others. At this time, some missionaries appeared in the land of Moksel to spread Christianity. It is impossible to consider a mass ‘migration’ of Slavs from the Dnipro river region, as Russian historians insist. Why should the Slavs leave behind their fertile Dnipro lands and relocate more than a thousand kilometers through impassable undergrowth and swamps into an unknown semi-savage land? 기독교의 영향을 받아 목셀 땅에 사는 사람들은 그들의 언어를 형성하기 시작했는데, 이것이 러시아어가 되었다. 12세기 전까지는, 핀란드 족속들만이 목셀 땅에 살았다. 우바로바의 고고학적 발견(쿠르한 발굴로 알게 된 메르인들과 그들의 일상생활, 1872년, 215쪽)은 이 사실을 뒷받침해 주고 있다. 7,729 개에 달하는 쿠루한 출토물 속에 슬라브인의 무덤은 단 하나도 발견되지 않았다. Under the influence of Christianity, the land of ‘Moksel’ started to form their language, which in time became Russian. Up until the XII century, only Finn tribes lived in the land of ‘Moksel’. The archaeological findings of O.S. Uvarova (Meria and their everyday life from kurhan excavations, 1872 – p. 215) support this. Out of 7729 excavated kurhans, not a single Slavic burial was discovered. 그리고, 보흐다노브와 보브크가 인간 두개골들을 인류학적으로 조사한 결과도 핀란드인과 슬라브인 간의 특성은 서로 다르다는 사실을 뒷받침하고 있다. And the anthropological investigations of human skulls by A. P. Bohdanov and F. K. Vovk support the differentiated characteristics of the Finnish and Slavic ethnoses. 1237년에 타타르-몽골이 수달 땅에 진입했다. 칸에게 절하고, 칸의 신발에 입을 맞추고, 복종하기로 한 사람들은 모두 살아 남았고 해를 입지 않았지만, 굴복하지 않은 사람들은 죽었다. In 1237 the Tatar-Mongols entered the lands of Suzdal. All who bowed, kissed the boots of the Khan and accepted subservience remained alive and unharmed, all others who did not submit were destroyed. 블라디미르의 왕자들, 유리, 야로슬라브 브세볼로도비치는 바테이 칸한테 복종하기로 했다. 이런 방법으로 목셀 땅은 징기스 칸의 킵차크 칸국의 대열에 편입되었고, 군사조직은 제국의 군대와 통합되었다. 바테이 군대 내 목셀 사단의 사령관은 블라디미르 시의 왕자인 유리 브세볼로도비치였다. 1238년에, 핀란드 족 사단은 바테이 군에 편성되어, 1240년-1242년에 있었던 유럽 침략 전쟁에 참전하였다. 이것은 로스토브-수달 땅이 칸의 지배를 받았다는 사실을 입증하는 직접적인 증거이다. The princes of Vladimir, Yury and Yaroslav Vsevolodovich accepted subservience to Khan Batey. In this manner, the land of ‘Moksel’ entered the ranks of the Golden Horde Empire of Genghis Khan, and its fighting forces were combined with the army of the Empire. The commander of the Moksel division within Batey’s army was Yury Vsevolodovich, the prince of the city of Vladimir. In 1238, Finnish tribe divisions were formed and marched together under Batey in his invasions of Europe in 1240-1242. This is direct evidence of the establishment of the rule of the Khan in the lands of Rostov-Suzdal. 유리 브세볼로도비치가 바테이의 유럽 침략군의 일원으로 원정을 떠난 동안, 그의 동생 야로슬라브 브세볼로도비치가 블라디미르 공국의 수장 자리를 맡았다. 야로슬라브는 8 살 된 큰 아들 알렉산더 야로슬라비치를 칸한테 인질로 보냈다. While Yuri Vsevolodovich was away taking part in Batey’s European invasion, his younger brother Yaroslav Vsevolodovich was placed at the head of the Vladimir princedom. Yaroslav left his eight year old son Alexander Yaroslavich as hostage with the Khan. 알렉산데르(이후 이름은 네브스키)는 1238년부터 1252년까지 바테이 침략자들과 함께 살면서 킵차크 칸국의 관습과 조직적인 사고방식을 모두 받아 들였다. 그는 칸의 아들인 스타르타크와 의형제를 맺었고, 칸의 딸과 결혼했고, 결국에는 킴차크 칸국의 성골이 되어 1252년에서 1263까지 블라디미르의 왕자 노릇을 했다. 그는 중요한 전투에 참전한 적이 전혀 없었다 - 알렌산데르 네브스키의 모든 승리는 속이 훤히 들여다 보이는 거짓말이다. 알렉산데르 왕자는 1240년에 네바에서 있었던 전투와 1242년 슈드 전투 또는 (영화감독 아이젠스타인이 영화에서 환상적으로 연출했던) 페이루스 호수 전투에 그저 부분적으로 참전할 수 있었을 뿐이다. Living with the Horde of Batey from 1238 to 1252 Alexander, only much later named ‘Nevsky’, adopted all the customs and organizational ideas of the Golden Horde. He became a blood brother of Sartak, the son of the Khan, married the Khan’s daughter, and eventually became a loyal vassal of the Golden Horde and prince of Vladimir from 1252 to 1263. He never took part in any significant battles – all the ‘victories’ of Alexander Nevsky are transparent lies. Prince Alexander simply could never had taken part in the battles on the Neva in 1240 and on Chud or Peipus Lake in 1242 (fantasized in Eisenstein’s film) because he was still a child. 중요한 점은 로스토브-수달의 지역 왕자의 지배력은 미미했었다는 것이다. 바테이 칸은 모든 울루스 공국에 자신의 심복 즉, 최고 자리에는 대 바스카크(감시인)를, 그 밑에는 지역 관리 바스카크를 심어 놓았다. 이들은 킴차크 칸국으로 부터 완전한 자격을 부여 받았는데, 징기스 칸의 법률를 따랐다. 러시아의 역사학자들은 수달 지역과 이후 모스크바의 왕자들이 지배할 당시에 킴차크 칸국으로 부터 독립적이었다며 거짓말을 하고 있다. 칸의 규정에는 공국의 제1 지배자를 그의 바스카크 또는 다루하로 임명했고, 지역 왕자는 제2 지위, 심지어 제3 지위도 맡겼다. It is important to mention that the ruling powers of the local princes of Rostov-Suzdal were minimal. Khan Batey installed his own administrators in all the “ulus” princedoms: on top was the Great Baskak, and under him were the regional administrative baskaks.These were full-fledged rulers from the Golden Horde, who followed the laws of the Genghis Khans. Russian historians are lying when they state that the princes of Suzdal, and later Moscow, were independent from the Golden Horde. The Khan’s covenant named the primary rulers of the princedoms his baskak, or ‘daruha’, while the local princes were relegated to second and even third place importance. 어마어마한 거짓말도 도입되었다: 모스크바는 1147년에 유리 돌고루키가 건국했다는 것. 이것은 지지해 줄 증거가 없는 신화다. 모스크바는 1272년에 정착지로 설립되었다. 같은 해에 킵차크 칸국에서 지배 지역에 대한 세번째 인구조사를 시행했다. 첫번째 인구조사(1237년)과 두번째 인구조사(1254년-1259년) 모두 모스크바에 대한 언급이 전혀 없다. The big lie was introduced: that Moscow was founded in 1147 by Yuri Dolgoruky. This is a myth with no supportive evidence. Moscow was established as a settlement in 1272. That same year the Golden Horde conducted their third census of the populations in their domain. Both in the first census (1237-1238) and in the second census (1254-1259) there is no mention of any Moscow at all. 모스크바는 타타르-몽골의 칸 민그 티무르의 법령에 따라 1277년에 공국으로 등장했고 킴차크 칸국의 평범한 울루스(하위 분양지)였다. 첫번째 모스크바 왕자는 다니엘(1277년-1303년)이었는데, 그는 알렉산데르의 작은 아들이며 소위 네브스키다. 모스크바 왕자들의 리우리코비치 왕조는 그로부터 시작된다. 1319년에 (앞에서 언급했던 빌린스키의 논문에서 서술되었듯이) 칸 우즈벡은 그의 형제인 쿨칸을 모스크바의 사실상 왕자로, 1328년에는 모스크바 대공으로 임명했다. 칸 우즈벡 (러시아 역사에서는 칼리타로 기술하였음)은 이슬람교로 개종한 이후 리우리코비치 왕자들을 거의 모두 죽었다. 1319년-1328년에, 킵차크 칸국의 모스코바 울루스(하위 분양지)에리우리코비치 왕조는 징기스 왕조로 교체되었다. 모스크바에서 왕자 이반 칼리타(쿨크한)과 함께 시작했던 이 징기스 왕조는 1598년에 결국 붕괴하였다. 따라서 모스크바는 270년 동안 오로지 징기스 칸의 지배만 받았다. Moscow appeared as a princedom in 1277 at the decree of the Tatar-Mongol Khan Mengu-Timur and it was an ordinary ‘ulus’ (subdivision) of the Golden Horde. The first Moscow prince was Daniel (1277-1303), younger son of Alexander, so-called ‘Nevsky’. The Riurykovich dynasty of Moscow princes starts from him. In 1319 Khan Uzbek (as stated in the afore-mentioned work by Bilinsky) named his brother Kulkhan the virtual Prince of Moscow, and in 1328 the Great Prince of Moscow. Khan Uzbek (named in Russian history as Kalita), after he converted to Islam, destroyed almost all the Riurykovich princes. In 1319-1328 the Riurykovich dynasty was replaced by the Genghis dynasty in the Moscow ‘ulus’ of the Golden Horde. In 1598 this Genghis dynasty in Moscow which began with Prince Ivan Kalita (Kulkhan) was finally broken. Thus for over 270 years, Moscow was ruled solely by the Khans of Genghis. 새로 등장한 로마노브스(코빌라) 왕조는 여전히 이전의 전통을 따를 것을 약속하였고 구 시대 징기스 왕조에 충성할 것을 엄숙히 맹세했다. 1613년, 모스크바 정통 교회[정교회]는 모스크바에 있는 타타르-몽골 정부의 존속을 지원하는 안정화 세력이 되어, 미사를 올렸고, 예속 상태를 반대하는 사람들한테는 저주를 퍼부었다. Still, the new dynasty of the Romanovs (Kobyla) promised to follow former traditions and solemnly swore allegiance to the age-old dynasty of Genghis. In 1613 the Moscow Orthodox Church became the stabilizing force to safeguard the sustainment of Tatar-Mongol government in Moscow, offering Masses for the Khan, and issuing anathemas on anyone who opposed this servitude. 이러한 사실들을 바탕으로 볼 때, 모스크바는 징기스 제국의 킵차크 칸국의 직접적인 계승자이고, 실재로 타타르-몽골이 모스크바 국의 대부임이 명백해진다. 16세기 전까지 모스크바 공국(그리고 1547년부터는 짜르국)은 키이반 루스 영토의 공국들하고는 아무런 연합도나 관련도 없었다. Based on these facts, it becomes clear that Moscow is the direct inheritor of the Golden Horde Empire of Genghis and that actually the Tatar-Mongols were the ‘godfathers’ of Moscow statehood. The Moscow princedom (and tsardom from 1547) up until the XVI century had no ties or relationships with the princedoms of the lands of Kyivan Rus. 대 러시아인 Great Russians 대 러시아 족 또는 오늘날 알려진 바 대로, 위대한 러시아인들은은 15세기부터 17세기 동안 핀란드 족 : 무로마, 메르, 베스 등 사이에서 출현했다. 이때가 그들의 역사가 시작된 시기였다. 키이반 땅에 대 러시아인의 역사란 존재하지 않는다. 대 러시아인 역사는 모스크바의 숲속 땅 넘어와 함께 시작하는데, 이 땅(모스크바)에는 키이반 루스가 결코 없었다. 이 땅에 들어온 타타르-몽골 인들은대 러시아인 형성에 큰 요소가 되었다. 대 러시아인 심리는 세계 지배라는 궁긍적인 목적과 함께 타타르-몽골의 정복자 및 폭군 본능을 많이 흡수하였다. 이렇게, 16세기 경에 교육, 분노, 잔인성이 부족한 것을 끔찍하게 여기는 정복자의 유형이 확립되었다. 이런 사람들한테 유럽 문화와 교육은 필요 없었다. 그들한테 도덕, 정직, 수치심, 정당성, 인간 존엄성 역사적 인식 따위는 절대적으로 먼 나라 얘기였다. 굉장히 많은 타타르-몽골 인들이 13세기부터 16세기까지 대 러시아인을 구성하였고, 러시아 귀족의 25% 이상이 그들 족보에 있었다. 러시아 제국에 명성을 날린 타타르 이음을 보면 : 아라크체예브, 뷰닌, 데르잔빈, 도스코예브스키, 쿠프린, 플레크하노브, 살투코브-쉬체드린, 투르게네브, 쉐레메티예브, 샤다예브 등등. The tribe of Great Russians, or the Russian people as known today, appeared around the XV to XVII centuries from among the Finn tribes: Muroma, Mer, Ves and others. This was when their history started. There is no history of Great Russians on Kyivan lands! The history of Great Russians starts with the ‘Beyond the Forests Land’ in Moscow, which was never Kyivan Rus. The Tatar-Mongols who entered these lands were a big element in the formulation of ‘Great Russians’. The Great Russsian psychology absorbed many characteristics – the Tatar-Mongol instincts of a conqueror and despot, with the ultimate aim: world domination. Thus by the XVI cent. was established the type of a conqueror who was horrible in his lack of education, rage and cruelty. These people had no use for European culture and literacy. All such things like morality, honesty, shame, justice, human dignity and historical awareness were absolutely foreign to them. A significant amount of Tatar-Mongols entered the makeup of Great Russians from the XIII to XVI centuries and they accounted for the genealogy of over 25% of Russian nobility. Here are some Tatar names that brought fame to the Russian Empire: Arakcheev, Bunin, Derzhavin, Dostoyevsky, Kuprin, Plekhanov, Saltykov-Shchedrin, Turgenev, Sheremetiev, Chadaev and many others. 키이브 땅의 역사를 도용하고 이 도둑질을 영원히 지속하려면, 대 러시아인들은 우크라이나 사람들을 제압하고, 노예로 조종하고, 실재 이름을 빼앗고, [인위적인] 기근을 통해 멸종시켜야만 했다. In order to appropriate the history of Kyiv lands and to immortalize this theft, the Great Russians had to squash the Ukrainian people, drive them into slavery, deprive them of their true name, exterminate them via famine, etc. 우크라이나인들은 11세기에서 12세기 사이에, 아마도 더 일찍이, 국가로 통합되었다. 이후 그들은 러시아인들이 세계를 자신의 역사 버전으로 세뇌시키기 시작할 때에 작은 러시아인들이라는 꼬리표가 붙게 되었다. 이 공식 버전에서 조금이라도 벗어나면 고문을 당하고, 죽임을 당하고, 굴락[집단 농장]으로 보내졌다. 소비에트 시절은 특히나 잔인하고 악독했다. 그 시대 동안 우크라이나는 러시아인들의 이득을 위한 전쟁에서, 공영화[국유화] 기간 중에, 고문으로, 강제 이주 등으로 2,500만 명의 아들 딸을 잃었다. 이것이 큰 형님께서 작은 동생 즉, 작은 러시아인한테 야만적인 사랑의 포옹 속에서 살라고 강요한 방식이다. Ukrainians had emerged as a nation in the XI to XII centuries, and probably, even earlier. Later they were labeled ‘Little Russians’ when Russians began to brainwash the world with their ‘version’ of history. For the smallest deviation from this official version, people were tortured, killed, and sent off to the GULAG. The Soviet period was especially brutal and vicious. During that time, Ukraine lost over 25 million of her sons and daughters, who perished in wars for Russian interests, and during collectivization, tortures, and forced relocations. This is the way the ‘older brother’ forced the ‘younger brother’, the ‘Little Russian’, to live in the savage ‘embraces of love’. 러시아 국가의 역사적 신화 창조 Creation of the Historical Myth of the Russian State 바실리 3세 공국 시대(1505년-1533년)를 등에 업고, 모스크바는 그 위대함을 자랑하는 사상을 탄생시키고, 모스크바 정교의 대표인 수도사 필로훼이에 의해서 두 로마는 멸망했지만, 세번째는 여전히 건재하다, 그리고 네번째는 결코 없을 것이다라고 분명히 표현하였다. Back in the times of the princedom of Vasily III (1505 – 1533) Moscow gave birth to the idea of its greatness, articulated by the representative of Moscow orthodoxy, the monk Filofey: “Two Romes fell, a third still stands, and there will never be a fourth”. 거기서 부터, 그들은 세번째 로마이며, 마지막 로마로서 전능하며 신의 선택을 받은 모스크바라는 사상을 창조했다. 이 사상을 모스코비아 구석구석까지 전파하며 확인시켰다. 그러면서 모스크바 왕자들이, 이후에는 짜르들이 이 환상-신화를 빌미로 얼마나 않은 피를 흘리게 했던가! From there, they created the idea of an all-powerful and ‘God chosen’ Moscow – the ‘third – and final Rome’. These ideas spread and were confirmed throughout Moskovia. And how much blood was spilt by the princes of Moscow, and later the tsars, over this fantasy-myth! 이반 4세(뇌제 雷帝 : 극단적인 공포정치로 얻은 별명) 치세 기간 동안, 그들은 키이반 루스의 유산 뿐만 아니라 비잔틴 제국의 유산까지 따르려고 매달렸다. 따라서, 일설에 따르면, 모노마크흐의 모자는 그의 할아버지인 발실레우스 콘스탄틴 4세가 키이반 왕자인 볼로디미르 모노마크흐한테 준 것으로 믿게 되었다고 한다. During the reign of Ivan IV (the Terrible) they grasped not only after the inheritance of Kyivan Rus, but now also the Byzantine Empire. Thus, according to accounts, the cap of Monomakh was believed to have been given the Kyivan prince Volodymyr Monomakh by his granddad, the basileus Constantine IX. 이 모자는 비잔티움이 키이반 루스한테 권력을 이양한 상징물로 간주되었다. 게다가, 볼로디미르 모노마크흐의 여섯번째 아들 유리 돌로루키수달의 첫번째 왕자였고, 그래서 모스크바에 있는 이 모자의 존재는 모스크바 통치자가 키이브 대왕일 뿐만이나라 예전의 비잔틴 제국의 계승자라는 정통성을 보여주는 증거였다. 더우기, 모스크바는 볼로디미르 모노마크흐가 소위 숲 넘어의 땅의 정복자인 그의 아들 유리 돌고루키한테 상속권을 넘겨 준 것에 대한 믿지 못할 마지막 유언도 만들어냈다. 실재 모노마크흐의 모자는 황금의 부크하르 투베테이카인데, 칸 우즈벡이 그의 명성을 후대 알릴 목적으로 이반 칼리타(1319년-1340년)한테 이 모자를 보존하라고 주었다. (로그빈 유 마레, 칼리타와 모노마크흐의 모자 // Time 지. - 키이브, 1997년 3월 27일자). This was considered the symbol of the transfer of power from Byzantium to Kyivan Rus. In addition, Yuri Dolgoruky, the sixth son of Volodymyr Monomakh, was the first prince of Suzdal, so the appearance of this cap in Moscow was a ‘proof’ of the legacy legitimacy of the Moscow rulers not only to the Kyiv Great Throne, but now also to the inheritance of the former Byzantine Empire. Furthermore, Moscow fabricated a deceptive last will of Volodymyr Monomakh about handing over ‘legacy rights’ to his son Yuri Dolgoruky, the conqueror of the so-called ‘Beyond the Forests Land’. This was all fiction. In reality, the cap of Monomakh was a gold ‘bukhar tubeteyka’, which Khan Uzbek presented to Ivan Kalyta (1319-1340) who maintained this cap in order to further his fame. (Логвин Ю. Кобила, Калита і тюбетейка «Мономаха» // Час. – Київ, 1997, 27 березня). 이반 4세 (뇌제)는 1547년에 그리스 로마 황제의 계승자로서 모스크바 짜르[캐사르의 러시아식 발음]라는 칭호와 함께 천주교 방식의 기름 부음을 받았다. 콘스탄티노플로부터 받았다는 이 문서를 확증한 39명의 서명 중에 35명의 서명은 위조한 서명이었다. 이렇게, 이반 뇌제는 비잔틴 제국의 계승자가 되었다. 이렇게 거짓이 공식적인 것이 되어 버렸다. Ivan IV (the Terrible) in 1547 was anointed in the cathedral with the title of ‘Moscow Tsar’ as the ‘inheritor’ of the Greek and Roman emperors. Of the 39 signatures who affirmed this document sent from Constantinople, 35 were forgeries. Thus, Ivan the Terrible became the ‘inheritor of the Byzantine emperors’. Thus, the lie was made official. 표트르 1세는 러시아인의 역사를 대대적으로 위조하기 시작했다. 1701년에 그는 정복 지역의 사람들한테 그들이 기록한 국가적 역사적 유물 : 고대 연대기, 시간 기록, 구 기록물, 교회 문서 등을 없애라는 법령을 공표했다. 이 법령에는 특히 우크라이나-루스에 겨낭하였다. Peter I began the massive falsification of his people’s history. In 1701 he issued a decree to eliminate from all subjugated peoples all their recorded national historical artifacts: ancient chronicles, chronographs, old archives, church documents etc. This was especially directed at Ukraine-Rus. 1716년, 표트르 1세는 소위 쾨니그스베르그 연대를 모스크바 공국이 함께 했던 키이반의 구 연대기와 연결짓기 위해서 사본을 변경했다. 그 목적은 슬라브 땅과 핀란드 땅을 통합하는 기반을 확보하려는 것이었다. 그렇지만, 원본과 사본 모두 봉인되었다. In 1716, Peter I ‘changed the copy’ of the so-called Königsberg Chronicles to now show the ‘joining’ of the old chronicles of the Kyivan with the Moscow princedoms. The aim was to lay a foundation for the unity of Slavic and Finnish lands. However, both the false ‘copy’ as well as to the original were sealed. 표트르 1 세의 위조 작업은 후대의 키이반 루스의 정통성에 대한 모스크바의 권리 확립을 목적으로 모스크바 소위 루스 연대기 집대성이라는 창작품을 만들어내는 위조 작업의 기초가 되었다. 이러한 위조 작업을 바탕으로 1721년 10월 22일 모스크바는 러시아 제국을 선포하였는데, 모든 모스코비츠가 이제는 러시아인이 되어 버렸다. 이런 방식으로, 그들은 키이반 루스의 유산의 정당한 계승자로부터 우크라이나의 역사적 이름 루스를 훔쳐 갔다. Peter’s falsification became the basis for further falsifications – the composition of the so-called ‘General Rus Chronicles Collections’ which purported to establish Moscow’s rights to the legacy of Kyivan Rus. On the basis of these falsifications, on October 22, 1721, Moscow proclaimed itself the Russian Empire, and all Moskovites were now to be – Russians. In this manner, they stole from the legitimate inheritors of Kyivan Rus the Ukrainians’ historical name of Rus. 표트르 1세는 유럽에서 많은 전문가를 초빙했는데, 그 중에 역사 전문가들은 러시아 국가의 역사를 수정하고 위조하는작업에 배정되었다. Peter imported from Europe a large number of specialists, including professional historians, who were assigned the rewriting and falsification of the history of the Russian state. 게다가, 정부 작업에 참여한 모든 외국인들은 비밀을 엄수할 것과 모스크바 국가를 배신하지 않겠다는 선서했다. 의문이 남는 점은; 고대 러시아 역사 형성에 관해서 정부가 무슨 비밀을 유지할 필요가 있었을까? 그 어떤 문명화된 유럽 국가라도 30~50년 지난 문서는 모두 공개한다. 러시아 제국은 과거 진실을 두려워하고 있는 것이다. 벌벌 떨고 있다! In addition, every foreigner who entered government work, swore an oath not to reveal state secrets and to never betray the Moscow state. The question remains, what government secrets regarding the ‘formation of Russian history’ of ancient times could there be? In any civilized European country, after 30-50 years all archives are opened. The Russian Empire is very afraid about the truth in its past. Deathly afraid! 모스크바를 러시아 국가로 전환시킨 표트르 1세의 뒤를 이어,모스크바의 엘리트들은 그들 국가의 전반적인 역사를 창조할 필요성을 고민하기 시작했다. 캐터린 2세 여제(1762년-1796년)는 이 과업을 강력 추진했다. Following Peter I, who transformed Moscow into the Russian state, the Moscow elite began to consider the necessity of creating a comprehensive history of their own country. Empress Catherine II (1762-1796) intensively took on this task. 그녀는 짜르 왕조에 타타르-몽골 요소가 공통적으로 존재하는 사상을 인정할 수 없었다. 캐터린 여제는 똑똑하고 교육 받은 유럽 여자였다. 그녀는 문서 자료를 검증했었는데, 그녀가 통치하고 있는 국가의 모든 역사는 구전 전통(빌리니)을 기반이고 사실상 객관적인 지지해 줄 증거가 없다는 점에 주목하도록 주문했다. She could not admit the idea that common Tatar-Mongol elements existed in the dynasty of the Tsars. Catherine was an intelligent and educated European woman and once she had examined the archival sources, she called attention to the fact that all the history of her country was based on oral traditions (‘bilyny’) and had no factual support. 그 결과, 1783년 12월 4일, 캐터린은 그라프 슈바로브의 리더십과 감독 하에 10 명의 저명한 역사학자들로 구성된 고대 러시아 역사 수집 및 조직화 위원회를 만들도록 명령했다. 이 위원회에 맡겨진 주요 과업은 새로운 연대기 발견하기, 다른 연대기 수정하기, 문서 새로 수집하고 다른 유사한 위조 만들기 등이었다. 목표는 키이반 루스의 역사 유산을 훔쳐서 모스크바의 정당성을 위한 기반을 마련하고 러시아 국가의 기원에 관한 공식적인 역사적 신화를 창조하는 것이었다. 이 위원회는 10년간 직무를 수행했다. 1792년에 캐터린의 역사는 세상에 빛을 보게 되었다. 이 위원회는 다음과 같은 방식으로 작업했다. Therefore on December 4, 1783, Catherine II issued a decree, creating a ‘Commision for the Collection and Organization of the Ancient Russian History’ under the leadership and oversight of Graf A. P. Shuvalov, with a staff of 10 renowned historians. The principal task before this commission was to ‘find’ new chronicles, rewrite others, and create new collections of archives and other similar falsifications. The aim was to lay the foundations for the ‘legitimacy’ of Moscow’s hijacking of the historical legacy of Kyivan Rus and to create an official historical myth about the origins of the Russian state. This commission labored for ten years. In 1792, ‘Catherine’s History’ saw the light of day. The commission worked in the following manner: - 수기로 작성된 모든 문서(기록, 연대기 등) 수집하기. 이 노력은 포트르 1세부터 부분적으로 시작된 것이었다. 자료는 러시아 제국 안에서만 수집한 게 아니라 폴란드, 터키 등 다른 국가에서도 수집하였다. – the gathering of all written documents (archives, chronicles, etc). This effort had partly begun under Peter I. This collection of materials was conducted not only within the Empire, but also from other countries like Poland, Turkey etc. - 역사적 자료의 분석, 위조, 수정, 파기하기. 이런 방식으로 그들은 연대기 : 이호르의 군사원정 이야기, 비고네 세월 이야기, 라브렌티이브스키 연대기 및 기타 연대기를 수정했다. 많은 연대기들이 여러 번 수정되었고, 원문은 봉인되거나 파기되었다. 그렇게 봉인된 것은 : 리즐로브가 쓴 (1776년과 1787년 출간) 스키타이인의 역사, 또 타티쉬체브가 쓴 (1747년 출간) 고대 시대부터의 러시아 역사. 리즐로브는 스키타이인의 역사에서 모스크바 주민은 별개의 사람들인데 그들은 키이반 루스, 리투아니아, 폴란드 등과 공통점이 전혀 없었다는 것을 밝혀 냈다. – the analysis, falsification, rewritings or destruction of historical materials. Thus they rewrote the chronicles: ‘The Tale of Ihor’s Campaign’, ‘Tale of bygone years’, ‘Lavrentiivsky Chronicles’, and many others. Many chronicles were rewritten several times, and the originals either locked up or destroyed. Thus were also locked up: the ‘History of the Scythians’ by A. I. Lyzlov (published in 1776 and 1787), and the ‘Russian History from Ancient Times’ by V. M. Tatishchev (published in 1747). In his ‘Scythian History’ Lyzlov showed that the inhabitants of Moscow were a separate people, who had nothing in common with Kyivan Rus, Lithuania, Poland, etc. - 18세기에 작성하고 있는 중이지만 11세기부터 14세기까지의 연대기라고 아려진 새로운 루스 연대기 수집 수정하기. 이 작업은 키이반 땅에 슬라브 족(폴리아니, 데레블리아니, 시베리아니 등)이 거주하고 있는 시대를 참조하였다. 이들은 기독교인들이었다. 한편, 숲 넘어의 땅에는 핀란드 족(무로마, 메르, 베스, 모크샤 및 기타 족속)들이 살고 있었는데 이들은 반 원시 상태로 살고 있었다. 이 족속들은 16세기까지 역사적 공통점이 전혀 없었다. – the writing of new ‘Rus Chronicles Collections’ which were now being composed in the XVIII cent., but purported to be from the XI to the XIV centuries. These collections all propagated the ‘General Rus’ idea. This was in reference to the times when Kyivan lands were inhabited by Slavic tribes (Poliany, Derevliany, Siveriany etc) who were Christians, while the ‘Beyond the Forests Land’ was populated by Finn tribes (Muroma, Mer, Ves, Moksha and others) who lived a semi-primitive existence, and these tribes had nothing historical in common up to the XVI century. - 키이반 루스와 핀란드 족속들의 통합을 확립하기 위한 수천건의 다양한 수집물을 새로 집필하기. 이 모든 연대기와 수집물은, 저자 빌린스키에 따르면, 사본 형태로만 존재하고 원본은 없다고 한다. 단 한건도 없다! 이 모든 사실들은 범위 측면에서 거의 믿을 수 없고, 파렴치하고 엄청난 표절, 러시아 국가의 역사 창조라는 위조 등을 말해 주는 것이다. – the new composition of thousands of various collections to establish the ‘unity’ of Kyivan Rus with the Finn tribes. All these chronicles and collections, according to author Bilinsky, exist only in the form of copies, not one original. Not one! All this points to the almost unbelievable in scope and shameless, massive plundering and falsification of the creation of the history of the Russian state. 영원히 속을 드러내지 않고 사는 것은 불가능하다! It is impossible to live a lie forever! 이제 우크라이나 역사학자들이 우크라이나의 실재로 진실의 역사를 써야 할 때이다. 이 역사는 캐터린 연대 그리고 18세기에 새로 작성된 러시아 연대기 총정리 등의 거짓말을 기초로 삼지 말아야 한다. 오히려, 역사적 실체, 문서로 발간된 것, 특히 폴란드, 터키, 그리스, 이란 등의 국가에서 보존하고 있는 것들을 기초로 삼아야 한다. 사람들은 진실을 알 권리가 있다. It is time for Ukrainian historians to write the actual true history of Ukraine, which would not be based on the lies of the ‘Catherine Chronicles’, the falsifications and newly written in the XVIII century ‘General Russian Chronicle Collections’, but rather based on historical reality, established in documents, especially those preserved in countries like Poland, Turkey, Greece, Iran and others. People deserve to know the truth. 글쓴이 : 야로슬라브 다시케비치 우크라이나어-영어 번역 : 아드리안 브리탄 By Yaroslav Dashkevych Translated by Adrian Bryttan euromaidanpress/2014/05/14/how-moscow-hijacked-the-history-of-kyivan-rus/
Posted on: Sun, 04 Jan 2015 22:04:25 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015