Nang Ilampaso ng Wikang Filipino ang Wikang Inggles BY - TopicsExpress



          

Nang Ilampaso ng Wikang Filipino ang Wikang Inggles BY RESIDENTPATRIOT on AUGUST 25, 2012 • ( 23 ) Isang araw sa lupain ng mga wika, galit na galit na hinarap ni wikang Filipino si wikang Inggles. Filipino: Hoy, Inggles! Filipino: Ano ‘tong ipinagkakalat mo sa ibang mga wika na nakakahigit ka sa akin sa lahat ng larangan?! At kakaunti lang ang aking alam?! English: Whoa! What are you so angry about? English: I’m merely stating a fact. Filipino: “Fact” mo mukha mo! Filipino: Masyado kang mayabang! Filipino: Akala mo alam mo lahat! Filipino: Baka ‘pag binigyan kita ng mga alam kong salita eh dumanak ang dugo mula d’yan sa ilong mo! English: You can’t possibly come up with anything that I don’t know. English: You have absolutely nothing! Filipino: Hambog ka talaga! Filipino: Heto! Sabihin mo nga ito! English: Give me your best shot. Filipino: Si Aling Nena ay nagtampo kay Mang Pedro nang hindi s’ya binigyan ng pang-mahjong. English: Pffft! That’s easy. English: Mrs. Nena… Filipino: MALI!!! English: What’s wrong? Filipino: Hindi ko sinabing “Ginang”, sabi ko “Aling”! Filipino: Pa’no mo nalamang may asawa si Aling Nena? Filipino: Malay mo kung matandang dalaga s’ya? Filipino: Wala din akong sinabi na mag-asawa si Aling Nena at Mang Pedro. Filipino: Wag mo sabihing, “Aling Nena” lang eh ‘di mo kaya sabihin? English: Let me think about that, I’ll get back to you on that one. Filipino: Eh yung “nagtampo”, alam mo ba sabihin? English: She held ill feelings towards him. Filipino: Ang haba naman ng sinabi mo. Filipino: Hindi mo kaya sabihin ang salitang “nagtampo” sa isang salita lang ano? English: . . . English: I’m afraid I can’t. Filipino: Eh ito, “Nagalit s’ya sa kanyang asawa.” English: He or she got angry at his or her husband or wife. Filipino: Ano pinagsasabi mo? Filipino: Wala ako naintindihan. English: I have to specify what the person’s gender is. Filipino: Tingnan mo na? Filipino: Ako, kaya ko itago ang kasarian ng tinutukoy kong tao. Filipino: Ikaw, hindi mo kaya. English: That’s not true in all cases, you know. Filipino: Heto pa isa, “Nausog ko yata ang bata.” English: I think I made usog the child. Filipino: Huwag kang mandaya! Filipino: Hindi mo rin alam ang “usog”, ano? English: (sigh) No I don’t. Filipino: Hindi pa ‘ko tapos. Filipino: Sabihin mo nga ito, “Pang-ilang Pangulo ng Pilipinas si Noynoy Aquino?” English: I know that one. Filipino: Sige, sabihin mo. English: Give me a minute. Filipino: Ang tagal naman! English: In what consecutive numbering order is Noynoy Aquino among the Presidents of the Philippines? Filipino: Napakahaba na ng sinabi mo, hindi ko pa maintindihan. Filipino: Para kang nagpapaliwanag ng mga batas ng kalawakan! Filipino: Eh yung, “Pigaan mo ng kalamansi ang mantsa ng damit.”? Filipino: Kaya mo ba sabihin ‘yun? English: Okay, I admit, I misjudged you. English: You do have words that I do not know. English: You do have words that only you could express well. English: I…am…sorry. English: I take back every belittling words I said against you. Filipino: Gusto ko ng public apology. English: Hey, you can speak like me. Filipino: Of course I can. Filipino: What do you think of me, thinking of you?! Magmula nuon ay iginalang na ni wikang Inggles si wikang Filipino at hindi na muling nilait pa. Wakas
Posted on: Thu, 07 Nov 2013 06:19:25 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015