SAPELE/DELTA STATE MUST BETTER. 02/11/2014. LISTEN TO TAFIA - TopicsExpress



          

SAPELE/DELTA STATE MUST BETTER. 02/11/2014. LISTEN TO TAFIA ELENGORO. On October 6, in the year 1536, a pitiful figure was led from a dungeon in Vilvorde Castle near Brussels, Belgium. For nearly a year and a half, the man had suffered isolation in a dark, damp cell. Now outside the castle wall, the prisoner was fastened to a post. He had time to utter aloud his final prayer, “Lord! open the king of England’s eyes,” and then he was strangled. Immediately, his body was burned at the stake. Who was this man, and what was the offense for which both political and ecclesiastical authorities had condemned him? His name was William Tyndale, and his crime was to have translated and published the Bible in English. Tyndale, born in England about the time Columbus sailed to the new world, was educated at Oxford and Cambridge and then became a member of the Catholic clergy. He was fluent in eight languages, including Greek, Hebrew, and Latin. Tyndale was a devoted student of the Bible, and the pervasive ignorance of the scriptures that he observed in both priests and lay people troubled him deeply. In a heated exchange with a cleric who argued against putting scripture in the hands of the common man, Tyndale vowed, “If God spare my life, ere many years I will cause a boy that driveth the plough, shall know more of the Scripture than thou dost!” He sought the approval of church authorities to prepare a translation of the Bible in English so that all could read and apply the word of God. It was denied—the prevailing view being that direct access to the scriptures by any but the clergy threatened the authority of the church and was tantamount to casting “pearls before swine” (Matthew 7:6). Tyndale nevertheless undertook the challenging work of translation. In 1524 he traveled to Germany, under an assumed name, where he lived much of the time in hiding, under constant threat of arrest. With the help of committed friends, Tyndale was able to publish English translations of the New Testament and later the Old Testament. The Bibles were smuggled into England, where they were in great demand and much prized by those who could get them. They were shared widely but in secret. The authorities burned all the copies they could find. Nevertheless, within three years of Tyndale’s death, God did indeed open King Henry VIII’s eyes, and with publication of what was called the “Great Bible,” the scriptures in English began to be publicly available. Tyndale’s work became the foundation for almost all future English translations of the Bible, most notably the King James Version. 1 William Tyndale was not the first, nor the last, of those who in many countries and languages have sacrificed, even to the point of death, to bring the word of God out of obscurity. We owe them all a great debt of gratitude. We owe perhaps an even greater debt to those who faithfully recorded and preserved the word through the ages, often with painstaking labor and sacrifice—Moses, Isaiah, Abraham, John, Paul, Nephi, Mormon, Joseph Smith, and many others. What did they know about the importance of scriptures that we also need to know? What did people in 16th-century England, who paid enormous sums and ran grave personal risks for access to a Bible, understand that we should also understand? Not long before his death, the prophet Alma entrusted the sacred records of the people to his son Helaman. He reminded Helaman that the scriptures had “enlarged the memory of this people, yea, and convinced many of the error of their ways, and brought them to the knowledge of their God unto the salvation of their souls” (Alma 37:8). He commanded Helaman to preserve the records so that through them God might “show forth his power unto future generations” (Alma 37:14). Through the scriptures, God does indeed “show forth his power” to save and exalt His children. By His word, as Alma said, He enlarges our memory, sheds light on falsehood and error, and brings us to repentance and to rejoice in Jesus Christ, our Redeemer. Lets Pray; Jesus, I have not been careful with my body. If I have harmed my body in any way, I ask forgiveness. If I have harboUred resentment or unforgiveness in my heart toward someone else, I ask that you reveal it to me and I ask forgiveness. If I have spoken words that condemn my body and soul I ask forgiveness. Come into my life. Heal my body. Give me freedom from chronic illness. Lead me toward health so I can live life abundantly and fully for You to evangelize your words to the far ends of the earth without sentiment. Thank you for that healing am receiving now. In Jesus Name, Amen. God Bless Sapele. SAPELE/DELTA STATE MUST BETTER.
Posted on: Sun, 02 Nov 2014 05:25:59 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015