SMALL GILDED WOOD FIGURE OF THE GOD PTAH TOMB OF TUTANKHAMEN - - TopicsExpress



          

SMALL GILDED WOOD FIGURE OF THE GOD PTAH TOMB OF TUTANKHAMEN - KV 62 (TREASURY) CAIRO EGYPTIAN MUSEUM Twenty-two black wooden shrines occupied most of the south side of the Treasury. Each shrine had folding doors, tied with a sealed cord. They enclosed figures, usually one or two, enveloped in linen from the neck downward. One of the figures represented Ptah, the patron deity of artists and craftsmen. Note that if the god Ptah itself isn´t really familiar to us, we know at least his name as we use it every time we pronounce the word “Egypt”. “Egypt” derives indeed from the greek form “Aiguptos” which in turn has its origin in the ancient Egyptian expression “Hi-ku-Ptah” (the realm of the spirit of Ptah), a name of the city of Memphis, the ancient capital of Egypt, which became later the name of the whole country. This figure of Ptah is made of gilded wood. Pure gold has been used for the face while te rest of the body shows a reddish colour as it has been coated with a mixture of gold and copper. The beard is made of bronze and the eyes and eyebrows of glass paste. He wears a blue faience skullcap. The body is wrapped in a garment of feathers, an unusual clothing as Ptah is usually depicted wrapped in a shroud. He wears a nacklace with its counterweight in the back. He holds a Was scepter with an animals head and the two hieroglyphic signs of eternal life (ankh) and stability (djed). The statue is placed on a base that represents the word “maat”, which means truth. ESTATUILLA DE MADERA DORADA DEL DIOS PTAH TUMBA DE TUTANKHAMON - KV62 (TESORO) MUSEO EGIPCIO DE EL CAIRO Veintidós arquetas de madera enegrecidas con barniz ocupaban la mayor parte del lado sur de la sala del Tesoro. Cada arqueta tenía puertas plegables, atadas con un cordón y encerraba figurinas, por lo general uno o dos, envueltas en un pedazo de lino; sólo estaba descubierta la cara. o en una sábana desde el cuello hacia abajo. Este fue el caso de la estatua de Ptah, el dios de los artesanos. Cabe tener en cuenta que si bien el propio dios Ptah no nos es tan familiar, pronunciamos a menudo su nombre, de hecho cada vez que mencionamos la palabra “Egipto”: Egipto derive en efecto de la palabra griega “Aeguptos” que encuentra su origen en la expresión egipcia antigua “Hi-ku-Ptah” (el reino del espíritu de Ptah), un nombre de la ciudad de Menfis, la antigua capital de Egipto y lugar principal de culto del dios Ptah. El uso difundido de la palabra Aeguptos se debe al hecho de que los griegos extendieron la denominación de uno de los centros más importante de Egipto a todo el resto del país. Esta estatuilla de Ptah es de madera dorada. La cara esta cubierta de láminas de oro puro mientras el resto del cuerpo muestra un color rojizo debido a que se ha usado una mezcla de oro y cobre para su revestimiento. La barba es de bronce, los ojos y las cejas de pasta de vidrio. El casco es de color azul. El cuerpo está revestido de un traje de plumas, ropa inusual tomando en cuenta que Ptah suele reprsentarse envuelto en un sudario. Lleva un collar con su contrapeso en la espalada. Sostiene en las manos un cetro Was (dominación) rematado por una cabeza de animal y dos signos jeroglíficos, los signos Ankh (vida eterna) y Djed (estabilidad), Reposa sobre un sócalo que representa la palabra Maat, lo que significa verdad. STATUETTE EN BOIS DORÉ DU DIEU PTAH TOMBE DE TOUTÂNKHAMON - KV 62 (SALLE DU TRÉSOR) MUSÉE ÉGYPTIEN DU CAIRE Vingt-deux petits naos en bois noir occupaient la plupart du côté sud de la chambre du Trésor. Chaque naos était muni de portes pliantes fermées au moyen d´une cordelette. Ils contenaient des statuettes, dans la plupart des cas une ou deux, enveloppées dans du lin de la nuque au pied et en laissant apparaître que le visage. Une de ces statuettes représente le dieu Ptah, dieu des artistes et des artisans. Remarquez que si le dieu Ptah lui-même nous est plus ou moins étranger, nous nen connaissons pas moins son nom, car nous le prononçons chaque fois que nous utilisons le mot Egypte. En effet, Egypte vient du mot grec Aeguptos qui vient de lexpression Hi-ku-Ptah (Le domaine de lesprit de Ptah), une appellation de la ville de Memphis, ancienne capitale de lEgypte et site du principal culte de Ptah. Lusage du mot Aeguptos vient du fait que les Grecs ont étendu la désignation dun des centres les plus importants de lEgypte au pays tout entier. La présente statue de Ptah est en bois revêtu de plâtre et plaqué dor. Il est à noter que le placage du visage est dor pur tandis que le corps a une teinte rougeâtre, couleur due à un mélange dor et de cuivre. La barbe est en bronze; les yeux et les sourcils sont en pâte de verre. La calotte est en faïence bleue. Le corps est revêtu dun manteau de plumes, vêtement inusité puisque Ptah est habituellement enveloppé dans un linceul. Un collier, avec son contrepoids dans le dos, couvre la poitrine et les épaules du dieu. Dans ses mains, le dieu tient un sceptre was (domination) surmonté dune tête danimal et de deux signes hiéroglyphiques, les signes de vie (ankh) et de stabilité (djed). La statue est placée sur un socle qui représente le mot maat, qui signifie vérité.
Posted on: Mon, 12 Jan 2015 12:50:20 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015