Vital (1978) - Mirror Images If Im the mirror and youre the - TopicsExpress



          

Vital (1978) - Mirror Images If Im the mirror and youre the image Then whats the secret between the two, These Mes and Yous, how many can there be? Oh, I dont mind all that around the place, As long as you keep it away from me. Ive begun to regret that we ever met between the dimensions. It gets such a strain to pretend that the change Is anything but cheap; with your infant pique and your angst pretensions sometimes you act like such a creep. And now were standing in the corner, looking at the room and the furniture cheap imitation of alienation and grief. And now were going to the kitchen, fix ourselves a drink and a cigarette, Getting no closer to being the joker or thief Whos a joker, whos the thief? Still, I reflect, this nervous wreck who stands before me can see as well, can surely tell that hes not yet free; He can turn aside but can no more ignore me Than know which one of us is he, Than tell what is going to be, than know which one of us is me. Take the mirror away, take the mirror away, I know that its gone, but the real one will stay... Vitale (1978) - Immagini allo Specchio (1) Se io sono lo specchio e tu sei l’immagine allora qual’è il segreto tra i due, questi “me” e “te”, quanti ce ne possono essere? Oh, non mi preoccupo di tutto quello che c’è attorno, finché lo tieni lontano da me. Ho iniziato a pentirmi del fatto che ci siamo incontrati tra le dimensioni. È così faticoso fingere che il cambiamento non sia di poco conto; con i tuoi dispetti infantili e le tue ansiose pretese a volte ti comporti proprio come un verme. Ed ora siamo in piedi nell’angolo, guardando la stanza e la mobilia sciocca imitazione di alienazione e dolore. E ora stiamo andando in cucina, e ci prepariamo un drink e una sigaretta, den lontani dall’essere il giullare o il ladro (2) che è il giullare, e chi il ladro? Eppure, rifletto, (3) questo relitto nervoso che è in piedi di fronte a me può vedere altrettanto bene, può sicuramente capire di non essere ancora libero; può voltarsi, ma non può più ignorarmi piuttosto che sapere chi di noi due è lui, piuttosto che poter dire cosa stiamo diventando, piuttosto che sapere chi di noi due è me. Porta via lo specchio, porta via lo specchio, quando sarà scomparso, rimarrà quello reale… (1) Il brano, in una versione leggermente differente, sarà poi ripubblicato sull’album solista “pH7” (1979). (2) Citazione da “All Along the Watchtower” di Bob Dylan. (3) “Wreck” (relitto, rottame) si riferisce all’immagine di sé riflessa dallo specchio; “reflect” è usato di proposito, come gioco di parole, sia nel senso di immagine riflessa dallo specchio, che nel senso di “considerare, meditare”. #vandergraafhammill https://youtube/watch?v=LnWsR7nOK-g
Posted on: Thu, 02 Oct 2014 07:15:14 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015