دنبال ترجمه یک جمله میگشتم اتفاقی - TopicsExpress



          

دنبال ترجمه یک جمله میگشتم اتفاقی متوجه کلمات مشترک بین زبان فارسی و فرانسوی شدم ... باکتری (bactérie) بالکن (balcon) بانداژ (bandage) بلیط (billet) که در زبان فرانسه "بیه" تلفظ می‌شود برس (brosse) بروشور (brochure) بلوز (blouse) بن ساله (bon salé) به معنی خوش نمک بوروکراسی (bureaucratie) که از ریشه bureau به معنی میز و دفتر کار ایجاد شده است. بوفه (buffet) بولتن (bulletin) بیسکویت (biscuit) به معنی دوبار پخته شده bis به معنی دوباره و cuit به معنی پخته شده است! بیگودی (bigoudis) پاپیون (papillon) به معنی پروانه پاتیناژ (patinage) پاساژ (passage) پاندول (pendule) پانسمان (pansement) پاویون (pavillon) پروژه (projet) پروسه (process) پلاک (plaque) پلاکارد (placard) به معنی پوستر و نیز به معنی کابینت است plat به معنی بشقاب یا ظرف مسطح است. پماد (pommade) پنس (pinces) پورتفوی (portefeuille) به معنی کیف اسناد وکیف پول است. پونز (punaise) پوئن (point) به معنای امتیاز پیژامه (pyjama) پیست (piste) تابلو (tableau) تن (ماهی) (thon) توالت (toilette) تومور (tumeur) تیره یا خط تیره (tiret) تیراژ (tirage) دز (dose) دوش (douche) فعل se doucher به معنای دوش گرفتن است دیسک (disque) دیسکت (disquette) رادیاتور (radiateur) رژیم (régime) رفراندوم (référendum) رفوزه (refusé) روبان (ruban) روب‌دشامبر (robe de chambre) به معنی لباس خانه. ژامبون (jambon) از واژه jambe به معنی ساق پا گرفته شده است. ژانر (genre) ژست (geste) ژله (gelée) ژوپ (jupe) به معنی دامن و minijupe به معنی دامن کوتاه است. ژورنال (journal) به معنی روزنامه. jour به معنی روز است. ژیله (gilet)
Posted on: Sun, 28 Jul 2013 19:48:05 +0000

Trending Topics



-height:30px;">
Whilst walking through the market today, I kept sneezing whilst
You go to England for tea, you go to Ireland for the Irish Pub,

Recently Viewed Topics




© 2015