And sometimes context is everything isnt it ... for instance this - TopicsExpress



          

And sometimes context is everything isnt it ... for instance this song. In the video the singer is feeling nostalgic and the story revolves around rains which was important in his life earlier ... Now if youve never been in India it wouldnt make much sense but after a summer of hot baking sun, the first rains hitting the parched earth releases a smell that can be heady and leave you feeling like youve just been born again or something ... anyways without further ado, heres Ayushmaan Khuraana one of our finest actor/lyricist/singer/musician doing one of his all too rare turns ... again translation from a website and I havent even edited it for grammatical clarity much as it needs it heh Jaddon ambaraan barasya paani Mitti di khushboo.. Mitti di khushboo aayi When the water fell from the sky, there was smell of (my own) soil (that I felt).. Ambaraan barasya paani.. Chalye chal mudye sajnaa.. Chal mudye bandeya Chal mudye us raah jitthe vasdi Jitthe vasdi, jitthe vasdi ai khudai Water rained from the sky, Come, turn, O beloved, come o Gods good samaritan, come turn to the path where Gods grace lives.. Jadon ambaraan barasiya paani Mitti di khushboo aayi Jahaan jad kol si Naa qadr naa mol si Chhad aaye apne hi vede Mulk paraaye ne, karaan de kiraye ne Ho lay apne si jede Ho kallan labhda phiran din-raat Labhda phiraan tera saath Saaiyaan karaa de mulaqaat Jitthe vasdi, Jitthe vasdi Jitthe vasdi Khudaai Where we were together, I didnt value it and left my own gardens.. In a foreign land, in rented houses, I live now.. I keep searching day and night, all alone, keep searching for your company.. O lord, get me to meet (her) where lives Gods grace.. Jadon ambaraan barasya paani Mitti di khushbu aayi Jadon mere sheher nu Jaande dekha ghair nu Jaandiyaan si meri vi sadaavan When I saw my city being left by the unknown one, My voice also left.. Baitha kinni door main Ho ke majboor main Rabba teri kitta di sajaavan Ik sun le aawaaz Ik poori kar de meri aas Ik mann jaa ardaas How far do I sit, (how far I am) becoming helpless, O God, what are you punishing me for.. Listen to my voice once, Fulfil my one wish, listen to my one prayer.. Otho na mud ke, Otho na mud ke Otho na mud ke bulaayin Then I wont, I wont turn back and call you.. (to ask for anything again) Jadon ambaraan barasyan paani Mitti di khushboo.. Mitti di khushboo aayi..
Posted on: Thu, 23 Oct 2014 13:37:23 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015