Exodus 14:15: 15 And the Lord said unto Moses, Wherefore criest - TopicsExpress



          

Exodus 14:15: 15 And the Lord said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto Israel and all the children of Israel, that they go forward!!!!!!!Psalm 100: Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands.Serve the Lord with gladness: come before his presence with singing.Know ye that the Lord he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.For the LORD GOD OF HOSTS is EXCEEDINGLY wondrous to me; his mercies to me and all mine is everlasting; and his truth endureth to all generations.Psalm 62:10: Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.Proverbs 1:17: Surely in vain the net is spread in the sight of any bird. PSALM 124: 7-8: My soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken and utterly destroyed now, and I am escaped. My help is in the name of the LORD GOD OF HOSTS, who made heaven and earth. I will praise the Lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the Lord most high. As for our redeemer, the Lord of hosts is his name, the Holy One of Israel.Thus saith the Lord, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the Lord thy God Israel which teacheth thee Israel to profit, which leadeth thee Israel by the way that thou shouldest go.Sing, O ye heavens; for the Lord hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the Lord hath redeemed me, and glorified himself in Israel.Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people. Psalm 25:22: Redeem Israel now, O God, out of all his troubles. Psalm 2:6: Yet have I set my Emperor upon my holy hill of Zion. But my own path is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day. When you love somebody, show them now!!!!!!! Fans, age is just a number, True Love is eternal. Be true to the True Love of your life. The sweet memories we make with the real True Love of our lives, will endure and we will always have the memories. I Make the memorie True Love WONDROUS for the True Love of my own heart. And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with Israels explosive, all earthshattering, consuming-glory. And I that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and i that turn many to righteousness as the stars for ever and ever. No weapon, man, woman, place or thing that is ever formed against me shall see the light of day nor ever prosper!!!!!!! And every tongue that shall rise against me in any way, shape or for, I utterly now destroys!!!!!!! This is my heritage as a Son of the LORD GOD OF HOSTS, and my righteousness is of the LORD GOD OF HOSTS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!THE ROD OF MY LORD GOD JEHOVAH-SABAOTH: THE ROD OF THE LORD GOD OF HOSTS; THE ROD OF MY LORD GOD JEHOVAH-JIREH; THE ROD OF MY LORD GOD JEHOVAH-NISSI: THE ROD OF MY LORD GOD JEHOVAH-ELSHADDAI: THE ROD OF MY LORD GOD JEHOVAH-ELYON: THE ROD OF MY LORD GOD JEHOVAH-ADONAI: THE ROD OF MY LORD GOD “I AM THAT I AM”: THE ROD OF MY LORD GOD IMMANUEL: THE ROD OF MY LORD GOD THE THRICE HOLY SPIRIT OF THE LIVING GOD: THE ROD OF MY LORD GOD JESUS CHRIST OF NAZARETH AND THE ROD OF KING JEHOSHAPHAT NOW AGAINST ALL MY ADVERSARIES AND AGAINST ALL MY FOES WORLDWIDE, NOW IN JESUS CHRIST’S HOLY NAME, AMEN!!!!!!! Isaiah 7:14: Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. TALKING ABOUT TRUE LOVE, TRUE FRIENDS. HOW DO YOU KNOW YOUR TRUE FRIENDS? TRUE FRIENDS, TRUE LOVES ALWAYS SHOWS UP WHEN YOU NEED THEM THE MOST. YOU CAN FIND THE ONE TRUE LOVE OF YOUR LIFE AT ANY MOMENT, EVEN RIGHT THIS VERY SECOND THEY WALK INTO OUR LIVES. TRUE LOVES TRUE FRIENDS, THEY JUST COME INTO OUR LIVES LIKE WHIRLWINDS, BUT YET THEY REMAIN TRUE IN EVERY WAY, SHAPE AND FORM. TRUE LOVES AND TRUE FRIENDS ARE THOSE ONES WHO BELIEVE IN US, TRUST US, LOVE US, AND NEVER EVER IMAGINE ONE EVIL THING AGAINST US. I MET SUCH A ONE IN 2009. SHE JUST TURNED OUT TO BE EVERYTHING I EVER DREAMT OF IN A WOMAN AND MORE. WE ENJOYED A TRUE AND AMAZINGLY, EARTHSHATTERING 5 YEARS OF FRIENDSHIP TOGETHER AND EVEN WHEN SHE LEFT THIS EARTH DUE TO NO FAULT OF HERS OR MINE; HER TESTAMENT STILL SPOKE TO THE TRUTH, LOVE, COMPANIONSHIP AND IMMEASURABLE RICHES OF THE FRIENDSHIP WE HAD SHARED SINCE 2009. YES, LOVE EXISTS, TRUE LOVE IS VERY REAL!!!!!!! I ENCOURAGE YOU TO LOOK ON THE BRIGHTER SIDE OF OUR LIVES HERE AND UNDERSTAND THAT WHEN YOU DO MEET THOSE PERSONS WHO COME INTO OUR LIVES AS LIVING, HUMAN ANGELS, NO GUILE, NO JUDGMENT, NO WRATH, JUST THERE TO LOVE US AND TO RECEIVE OUR OWN LOVE, IT MAKES THIS EXPERIENCE OF LIFE ALL WORTH IT. KEEP SEARCHING, THERE ARE MEGA-ZILLIONS OF MYRAIDS UPON MYRAIDS UPON MYRAIDS OF ELECT, HOLY, TRUE LOVE ANGELS, ARCH-ANGELS, WARRIOR ANGELS AND HOLY MINISTERING ANGELS FOR ME, BEFORE ME AND WITH ME NOW, FOREVER AND EVER AND EVER in JESUS CHRISTS HOLY NAME, AMEN!!!!!!! And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will. Numbers 23:19: God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good? Numbers 16:30: But if the LORD GOD OF HOSTS now make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them all up, with all that appertain unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men and these women and persons have provoked the LORD GOD OF HOSTS, my GOD!!!!!!!. Psalm 98:1: O sing unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory. Exodus 15:12: Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them all up now. Psalm 91:11-16: For The LORD GOD OF HOSTS has forever given all his angels charge over me, to keep me in all my ways.12 They bear me up in their hands, lest I dash my foot against a stone.13 I shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon I trample under MY feet.14 Because I hath set my love upon YHWH, therefore will YHWH deliver me: YHWH sets me on high, because I hath known yhwhs name.15 I call upon YHWH, and YHWH answers me: YHWH is with me; YHWH delivers me, and honours me.16 With long life YHWH satisfys me, and shew me my salvation.Genesis 47:27: And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.Exodus 1:7: And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.Exodus 1:20: Therefore God dealt well with the midwives: and Israel multiplied, and waxed very mighty.Exodus 1:12: The more Israel multiplied and grew.Deuteronomy 1:10: The Lord your God hath multiplied you Israel, and, behold Israel, ye are this day as the stars of heaven for multitude.Joshua 24:3: And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.Nehemiah 9:23: Israels children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land, concerning which thou hadst promised to their fathers, that Israel should go in to possess it..Isaiah 26:3: Thou wilt keep me in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because I trusteth in thee.Genesis 2:18: And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. I called upon the Lord, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire. At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.The Lord also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O Lord, at the blast of the breath of thy nostrils.He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.He delivered me from my enemy, and from them which hated me: for THE LORD GOD OF HOSTS utterly destroys them all now!!!!!!! Before i call, the LORD GOD OF HOSTS has already answered; and while I am yet speaking, GOD YHWH has heared.Mark 6:11: And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.Luke 9:5: And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them. Mark 6:11: And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.Luke 9:5: And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them. Mark 6:11: And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.Mark 6:11: And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.Luke 9:5: And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them. Mark 6:11: And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.Luke 9:5: And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them. Mark 6:11: And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city. For this purpose the Son of God, JESUS CHRIST OF NAZARETH, was manifested, that he might now absolutely and totally now, utterly destroy all the works, plans, plots, projections, projects, hopes, dreams and aspirations and words of the devil and vril and his cohorts against me or any of mine right now, forever and ever and ever in JESUS CHRISTS HOLY NAME, AMEN!!!!!!!.For this purpose the Son of God, JESUS CHRIST OF NAZARETH, was manifested, that he might now absolutely and totally now, utterly destroy all the works, plans, plots, projections, projects, hopes, dreams and aspirations and words of the devil and vril and his cohorts against me or any of mine right now, forever and ever and ever in JESUS CHRISTS HOLY NAME, AMEN!!!!!!!.For this purpose the Son of God, JESUS CHRIST OF NAZARETH, was manifested, that he might now absolutely and totally now, utterly destroy all the works, plans, plots, projections, projects, hopes, dreams and aspirations and words of the devil and vril and his cohorts against me or any of mine right now, forever and ever and ever in JESUS CHRISTS HOLY NAME, AMEN!!!!!!!.For this purpose the Son of God, JESUS CHRIST OF NAZARETH, was manifested, that he might now absolutely and totally now, utterly destroy all the works, plans, plots, projections, projects, hopes, dreams and aspirations and words of the devil and vril and his cohorts against me or any of mine right now, forever and ever and ever in JESUS CHRISTS HOLY NAME, AMEN!!!!!!!.For this purpose the Son of God, JESUS CHRIST OF NAZARETH, was manifested, that he might now absolutely and totally now, utterly destroy all the works, plans, plots, projections, projects, hopes, dreams and aspirations and words of the devil and vril and his cohorts against me or any of mine right now, forever and ever and ever in JESUS CHRISTS HOLY NAME, AMEN!!!!!!!.For this purpose the Son of God, JESUS CHRIST OF NAZARETH, was manifested, that he might now absolutely and totally now, utterly destroy all the works, plans, plots, projections, projects, hopes, dreams and aspirations and words of the devil and vril and his cohorts against me or any of mine right now, forever and ever and ever in JESUS CHRISTS HOLY NAME, AMEN!!!!!!!.For this purpose the Son of God, JESUS CHRIST OF NAZARETH, was manifested, that he might now absolutely and totally now, utterly destroy all the works, plans, plots, projections, projects, hopes, dreams and aspirations and words of the devil and vril and his cohorts against me or any of mine right now, forever and ever and ever in JESUS CHRISTS HOLY NAME, AMEN!!!!!!!.The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.15 The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.16 The Lord is known by the judgment which he executeth against all my adversaries today: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.17 The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God. For Israel shall not always be forgotten: My expectations must now flourish for ever and ever.19 Arise, O Lord; let not man prevail: let the heathen and all my adversaries now be judged and utterly destroyed now in thy sight. 20 Put them in fear, O Lord: that ALL the nations may know themselves to be but men. Selah.16 Their mischief shall return upon their own heads now, and their violent dealings shall come down upon their own pate. Numbers 10:35: And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, Lord, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, Lord, and let all my enemies be scattered and utterly destroyed; and let them that hate me perish now before thee.Vril is completely, absolutely, totally, genocidally, utterly, earth-shatteringly, super-massively DESTROYED now, forever and ever and ever, in JESUS CHRISTS holy name, amen.THE ROD OF MY LORD GOD JEHOVAH-SABAOTH: THE ROD OF THE LORD GOD OF HOSTS; THE ROD OF MY LORD GOD JEHOVAH-JIREH; THE ROD OF MY LORD GOD JEHOVAH-NISSI: THE ROD OF MY LORD GOD JEHOVAH-ELSHADDAI: THE ROD OF MY LORD GOD JEHOVAH-ELYON: THE ROD OF MY LORD GOD JEHOVAH-ADONAI: THE ROD OF MY LORD GOD “I AM THAT I AM”: THE ROD OF MY LORD GOD IMMANUEL: THE ROD OF MY LORD GOD THE THRICE HOLY SPIRIT OF THE LIVING GOD: THE ROD OF MY LORD GOD JESUS CHRIST OF NAZARETH; THE ROD OF MY LORD GOD YHWH AND THE ROD OF KING JEHOSHAPHAT NOW SUPER-MASSIVELY AND UTTERLY ANNIHILATES NOW AND TOTALLY DESTROYS NOW ALL MY ADVERSARIES AND ALL MY FOES WORLDWIDE, NOW, FOREVER AND EVER AND EVER IN JESUS CHRIST’S HOLY NAME, AMEN!!!!!!! Proverbs 26:2: As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse shall not come to me or to any of mine in JESUS CHRISTS HOLY NAME, AMEN.Proverbs 26:2: As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse shall not come to me or to any of mine in JESUS CHRISTS HOLY NAME, AMEN. Every weapon, man, woman, place or thing that is ever formed against me is utterly, supermassively, now destroyed in JESUS CHRISTS NAME, AMEN. The midianites and all their works are all already, supermassively, utterly destroyed!!!!!!! All adversaries, all enemies, all their evil works and projections against me or any one of mine in any way, shape or form all all now supermassively, genocidally, utterly destroyed now, forever and ever and ever in JESUS CHRISTS HOLY NAME, AMEN.Proverbs 26:2: As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse shall not come to me or to any of mine in JESUS CHRISTS HOLY NAME, AMEN. Psalm 95:6-7: O come, let us worship and bow down: let us kneel before the Lord our maker. For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Proverbs 26:2: As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse shall not come to me or to any of mine in JESUS CHRISTS HOLY NAME, AMEN.Proverbs 26:2: As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse shall not come to me or to any of mine in JESUS CHRISTS HOLY NAME, AMEN.Proverbs 26:2: As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse shall not come to me or to any of mine in JESUS CHRISTS HOLY NAME, AMEN.Mark 6:11: And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.Luke 9:5: And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them. Mark 6:11: And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.Luke 9:5: And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them. Mark 6:11: And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.Luke 9:5: And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.Mark 6:11: And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.Luke 9:5: And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them. Mark 6:11: And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.Luke 9:5: And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them. Mark 6:11: And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.Luke 9:5: And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. Psalm 121: I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.My help cometh from the LORD GOD OF HOSTS, THE LORD GOD YHWH, which made heaven and earth.YHWH will not suffer my foot to be moved: YHWH that keepeth me will not slumber.Behold, YHWH that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.The Lord is my keeper: the Lord is my shade upon my right hand.The sun shall not smite me by day, nor the moon by night.The Lord preserves me from all evil: he preserves my soul.The Lord preserves my going out and my coming in from this time forth, and even for evermore.And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:And thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.One woe is past; and, behold, there come two woes more hereafter.13 And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,14 Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.15 And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.16 And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.17 And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.18 By these three was the third part of men and women killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.19 For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails were like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt.And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.2 And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and upon them which worshipped his image.3 And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.4 And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.5 And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus.For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.7 And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous are thy judgments.8 And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.9 And men were scorched with exceeding-great heat,And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.9 And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.10 And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and all his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,11 And cried because of their pains and their sores.12 And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.13 And I saw the unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.And I waxed exceedingly, immeasurably-great, and went forward, and grew until I became most explosively, earthshatteringly, unstoppably, exceedingly, immeasurably-great, very great. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. Every enemy, known or unknown: hidden or revealed is now utterly, super-massively now, genocidally, supernaturally, utterly, permanently, now destroyed now, forever and ever and ever now in Jesus Christs holy name, amen!!!!!!!Ahab and Jezebel and all theirs hosts and plots and plans and helpers are all now, irrevocably now, completely, absolutely now, super-massively right this second, earthshatteringly, super-massively, now utterly destroyed now, forever and ever and ever now, in Jesus Christs holy name, amen. All my enemies, known or unknown: hidden or revealed are all instantly now utterly, super-massively now, genocidally, supernaturally, utterly, permanently, now destroyed now, forever and ever and ever now in Jesus Christs holy name, amen!!!!!!!The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it.The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it. The blessing of the Lord, maketh me supremely, richly-rich, and he addeth no sorrow with it.
Posted on: Mon, 01 Sep 2014 07:46:53 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015