Hi, Katie, I came across your work about a year ago in Lebanon - TopicsExpress



          

Hi, Katie, I came across your work about a year ago in Lebanon & since than I have practiced The Work endlessly, it has helped me a lot & still does .... My family & friends are in love with you & The Work... I was wondering if you would come to Lebanon?? I believe your presence would help a lot in this part of the world... It is very difficult to be able to travel to the USA from this region + the costs are really unaffordable for us.... Would you in any way consider coming?? Your kind reply would be appreciated. Faisal Hello, Faisal, It is possible that I can come to Beirut in time, and for now, we could do a two-hour event through Skype, if you can arrange a meeting in one place with a big screen that is open to Skype, with as many people as possible from your friends, family, and others who are interested in The Work, and let me know if Skype is possible for you. I can do The Work with everyone as though I am really in the room with you. I can also be available to answer any questions that may come up. Also, I would need a good translator, one who really knows English as a strong second language. Thank you for your dear open heart and mind. I have found peace to be a very exciting medicine for the human race; the truth within us has the power to end the war within our own minds and eventually end our war with others and life itself. I look forward to our emails together. Thank you for doing what is possible to bring peace to your/our world through your kindness and willingness to open to freedom, Loving what is, and that would be you, bk Dear Katie ..... Hi Im so surprised & honored to: 1. To get a fast response. 2. That YOU would reply personally. Thank you so much. Yeah, it would be a great option to skype a two-hour event, I will check the possibilities for this & get back to you. Concerning the translator, I can easily do it as English is my second language & I have read Loving What Is, A Thousand Names for Joy & on the way to reading I Need Your Love—Is That True? & Who Would You Be Without Your Story? Im even thinking of the possibility of translating one of your books into Arabic!! I feel it would be a great help in this part of the world. I have downloaded the Arabic translated version of the “little book” for my mother to read & she benefited tremendously. I have to tell you, dear Katie, that it is my wish & dream to meet you in person, spending time around you & attending the one-month residential program, but getting a visa to the USA is extremely difficult from this part of the world & the fees are impossible to cover. You are so dear to my heart & your steady grace has been a great force to keep returning back to the heart. I love you. Blessings Faisal Dearest Faisal, I am very happy to hear that you would translate the event if it happens, and I am sure that it can if you are able to find people who are hungry for the end of frustration and confusion, the end of fear. I love that your mother has benefited from your translation of the little book as well. I would love to place your translation of the little book and your flag up on our website for all who read Arabic. Thank you, Faisal. Loving what is, blessings all, kt Dear Katie ..... Great morning... Concerning “the little book,” it is already translated into Arabic & placed on your website “Not by me” :-) I was thinking of translating one of your books, perhaps Loving What Is or I Need Your Love—Is That True, as it might be a great help for people who read in Arabic only. May the eternal beauty unfold in every heart. Sweet breeze from Beirut. Blessings, Faisal
Posted on: Tue, 19 Aug 2014 08:11:06 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015