Is the reward for good [anything] but good? نیکی کا - TopicsExpress



          

Is the reward for good [anything] but good? نیکی کا بدلہ نیکی کے سوا کچھ نہیں ہے Reminder 55:54-61 اعوذ بالله من الشيطان الرجيم بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ. مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. So which of the favors of your Lord would you deny? In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - So which of the favors of your Lord would you deny? - As if they were rubies and coral. So which of the favors of your Lord would you deny? Is the reward for good [anything] but good? So which of the favors of your Lord would you deny? Urdu اہل جنت) ایسے بچھونوں پر جن کے استرا طلس کے ہیں تکیہ لگائے ہوئے ہوں گے۔ اور دونوں باغوں کے میوے قریب (جھک رہے) ہیں تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟ ان میں نیچی نگاہ والی عورتیں ہیں جن کو اہل جنت سے پہلے نہ کسی انسان نے ہاتھ لگایا اور نہ کسی جن نے تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟ گویا وہ یاقوت اور مرجان ہیں تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟ نیکی کا بدلہ نیکی کے سوا کچھ نہیں ہے تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟ i do not deny any of YOUR favours my LORD , الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Posted on: Thu, 20 Jun 2013 04:39:28 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015