how can you see into my eyes like open doors چطوری - TopicsExpress



          

how can you see into my eyes like open doors چطوری میتونی چشامو مث در های باز نگاه کنی ؟ leading you down into my core تورو به اعماق وجودم میبره where I’ve become so numb جایی که خیلی بی حس میشم without a soul my spirit sleeping somewhere cold در مکانی سرد آرمیده است تو جایی سرد خوابیده until you find it there and lead it back home تا زمانی که تو او را در اونجا بیابی و منو ببری خونه (Wake me up) بیدارم کن Wake me up inside از درون بیدارم کن (I can’t wake up) نمی توانم بیدار شوم Wake me up inside از درون بیدارم کن (Save me) نجاتم بده call my name and save me from the dark اسمم را صدا بزن و ازاین تاریکی نجاتم بده (Wake me up) بیدارم کن bid my blood to run خونم را به حرکت وادار کن (I can’t wake up) دیگه نمیتونم بیدار بشم before I come undone قبل اون که از دست بروم (Save me) نجاتم بده save me from the nothing I’ve become از هیچ بودنی که مبتلا شده ام رهام کن now that I know what I’m without حالا هست کی فهمیدم بدون تو چی هستم you can’t just leave me نمی توانی این شکلی تّرکم کنی breathe into me and make me real از درون نفس بکش و منو تبدیل به واقعیت کن bring me to life منو به زندگی باز گردون (Wake me up) بیدارم کن Wake me up inside از درون بیدارم کن (I can’t wake up) نمی توانم بیدار شوم Wake me up inside از درون بیدارم کن (Save me) نجاتم بده call my name and save me from the dark اسمم را صدا بزن و ازاین تاریکی نجاتم بده (Wake me up) بیدارم کن bid my blood to run خونم رو به حرکت وادار کن (I can’t wake up) دیگه نمیتونم بیدار بشم before I come undone قبل اینکه دیر شه (Save me) نجاتم بده save me from the nothing I’ve become منو از بدبختی و پوچی نجاتم بده (I’ve been living a lie, there’s nothing inside) همیشه بایه دروغ زندگی کردم اما اینجا هیچی نیست Bring me to life من رو به زندگی برگردون frozen inside without your touch without your love darling ساز تو میمرم بدون لمس تو، بدون فقط عشق تو عزیزکم only you are the life among the dead فقط هو هستی که زنده هستی تو دنیای مرده ها all this time I can’t believe I couldn’t see هیچگاه نمی تونم باور کنم که در تاریکی گرفتار بودم kept in the dark but you were there in front of me و نمی تونستم ببینم در حالیکه تو اون جا برابر من ایستاده بودی I’ve been sleeping a thousand years it seems انگار هزار سالی خواب بودم got to open my eyes to everything باید چشامو به همیچ باز میکردم without a thought without a voice without a soul بدون اندیشه بدون صدا بدون روح don’t let me die here نذار اینجا بمیرم there must be something more اینجا باید چیز بیشتری باشه برای زندگی bring me to life مرو به زندگی برگردون (Wake me up) بیدارم کن Wake me up inside از درون بیدارم کن (I can’t wake up) نمی تونم بیدار شم Wake me up inside از درون بیدارم کن (Save me) نجاتم بده call my name and save me from the dark اسمم را صدا بزن و ازاین تاریکی نجاتم بده (Wake me up) بیدارم کن bid my blood to run خونم رو به حرکت وادار کن (I can’t wake up) دیگه نمیتونم بیدار بشم before I come undone قبل آن که از دست برم (Save me) نجاتم بده save me from the nothing I’ve become از هیچ بودنی که مبتلا شده ام رهایم کن I’ve been living a lie, there’s nothing inside من همیشه با دروغ به دروغ زندگی کردم ، اینجا هیچی نیست (Bring me to life) منو به زندگی برم گردون
Posted on: Fri, 02 Aug 2013 13:29:32 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015