verses by Radek Hasalík in a Persian translation by Mr. Merkousha - TopicsExpress



          

verses by Radek Hasalík in a Persian translation by Mr. Merkousha Rain Walker برای عشق در دور دست ، زیباییت شب را مانندست ، که ستاره هایش بادبان کشتی هاییست ، دور از بندرگاه ، و بر جهان می پاشند ، نمک درخشانشان را آنقدر که چشم ها بسوزند ، Vzdálené lásce Jsi krásná jak noc, po které hvězdy plují do dálav ze svých slují a zemi třpytem solí, až oči z toho bolí. For a far love You are beautiful like a night, on which stars sail far from their caves and salt a globe by a glitter, so much that eyes are paining.
Posted on: Fri, 27 Sep 2013 01:08:04 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015