[佳文選讀-每日一篇] We must not hope to be - TopicsExpress



          

[佳文選讀-每日一篇] We must not hope to be mowers, 我們不能期望自己是收割的人 And to gather the ripe golden ears, 並採集成熟的金黃稻穗, Unless we have first been sowers 除非我們先是播種的人 And watered the furrows with tears. 並以淚水灌溉犁溝。 It is not just as we take it, 任意提取是不公平的, This mystical world of ours, 我們這個神祕的世界, Life’s field will yield as we make it 生命之田將生產我們種的因 A harvest of thorns or of flowers. 讓我們收成荊棘或花朵。 – Johann Wolfgang von Goethe。 – 歌德 mower (n.) 割草的人。 ears (n.) 穗。例:dropping ears of rice (沉甸甸的稻穗)。furrow (n.) 犁溝。 mystical field yield (v.) 生產,產出。 例:The investment has yielded a reasonable return this year. (我們的投資在今年有合理的回報。) thorn (n.) 刺,棘。例:thorns on a rose (玫瑰上的刺)。 ****************************** 萬翔是您~~提升競爭力的最佳選擇 >>>>>wanhsyan.tw/
Posted on: Fri, 19 Jul 2013 11:20:59 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015