本杰明·富尔福德2013年9月3日消息 翻译:丁泽宇 - TopicsExpress



          

本杰明·富尔福德2013年9月3日消息 翻译:丁泽宇 Connecting the dots between Syria, Fukushima, Olympic terror threats and the Nazi CIA 叙利亚、福岛、奥运恐怖威胁和纳粹中央情报局之间的连接点 The attempt to start a war in Syria, the sudden spike in radiation at Fukushima, threats by Saudi Arabia to wage terror on the coming Russian Olympic Games and other unusual world events are part of a long ago planned bigger plot to start a fascist world government. 在叙利亚发动一场战争的尝试、福岛的辐射突然飙升、沙特阿拉伯威胁在未来的俄罗斯奥运中发动恐怖袭击,以及其它不寻常的世界事件,是很久以前就计划好的、建立一个法西斯世界政府计划的一部分。 Fortunately for us all, the plot is unraveling and the Sabbatean Nazis behind it are now very, very scared. That is why US corporate government slave Barak Obama is now the laughing stock of the world for his attempt to get the US military to support Al Qaeda based on obvious lies. 幸运的是,对我们所有人来说阴谋正在被拆解,并且处在幕后的Sabbatean纳粹势力现在是非常、非常的惊恐。那就是为什么美国企业政府的奴才巴拉克·奥巴马现在成为了国际笑话,因为他尝试用明显的谎言来说服美军援助基地组织。 The regional headquarters for the ongoing Syria operation is a terrorist training school in Turkey run by a Nazi CIA front called the Jamestown Foundation, according to MI5 sources. A key player in this plot is Nazi Skull and Bones Nazi so-called Secretary of State and suspected wife murderer John Kerry (Kerry married the heir to the Heinz family fortune who then died in a plane crash, leaving the fortune to lucky Kerry), the sources say. 根据英国军情5处的消息来源说,正在叙利亚的行动的地区总部,是一个在土耳其名叫詹姆斯镇基础设施的、由美国中央情报局纳粹派系运营的恐怖分子训练营。消息来源说,这个阴谋中的一个关键角色是纳粹骷髅会成员——所谓的国务卿和杀妻嫌疑人约翰·克里(克里娶了后来死于空难的亨氏家族财富的继承人,将财产留给了幸运的克里)。 Just when the arrests of these mass murdering criminals will begin is not known but their next moves are becoming increasingly easy to predict and thus easy to prevent. The next events the Nazi will try to orchestrate will likely include major oil crisis triggered by a closure of the Suez Canal, a financial crisis caused by an implosion in the derivatives market and nuclear terrorism, according to various agency sources. 只是何时将开始逮捕这些大规模谋杀犯还是一个未知数,但是他们下一步的行动正在变得越来越容易预测和阻止。根据多个机构的消息来源说:纳粹下一步将会尝试协调包括:关闭苏伊士运河来引发主要的石油危机、一个由衍生工具引发的金融危机、以及核恐怖袭击。 Stepping back to look at the big picture for a minute by piecing together testimony from a variety of insiders over the years, the plot to create a Sabbatean Nazi world government has become transparent. 花一分钟退一步,通过各种内部人士历年的精确供词,来看一看全景,Sabbatean纳粹建立一个世界政府的阴谋,就已经变得透明了。 We know for example, from the testimony of pilots and others, that George Bush Sr. and John Kerry were aboard a special flight to Paris, France to meet with Iranian representatives in order to ask them to take over the US embassy in Iran, and keep the staff hostage until after the US Presidential election of 1980 as part of a plot to ensure that US President Jimmy Carter was not re-elected in 1980. 比如,从飞行员和其他人的供词中我们知道,小布什和约翰·克里乘专机去法国巴黎会见伊朗代表,以便要求他们去接管美国驻伊朗大使馆,并扣留员工作为人质直到美国1980年大选结束,以此来作为确保美国总统吉米·卡特不会连任的阴谋的一部分。 Once he became Ronald Reagan’s Vice-President, we also know from former Soviet top brass and others that George Bush Sr. told Mikhail Gorbachev that if he agreed to allow the USSR to fail the EU would become the new USSR. 我们也从前苏联高层和其他人那里知道,当他一成为罗纳德·里根的副总统,小布什就告诉戈尔巴乔夫,如果他允许苏联解体,那么欧盟将会成为新的苏联。 We then saw George Bush Jr. and the fascists carry out the 911 attacks to impose a Nazi constitution known as the Patriot Act on the US and begin a massive invasion of the Middle-East. 然后我们就看到了小布什和法西斯分子们制造了911来对美国强加一个被称为《爱国法案》的纳粹宪法,并且开始对中东进行大规模入侵。 The plot involved creating a Weimar Republic type of economic crisis in the US and Europe in order to create the conditions needed for further Nazification of Europe. 该阴谋涉及在美国和欧洲制造一个魏玛共和国形态的经济危机,以便为欧洲进一步纳粹化创造条件。 Part of this plot involves creating a massive oil crisis in the Middle East. To prepare the ground, the invasion of Iraq and the so-called Arab Spring were all part of an effort to impose Nazi-allied Muslim Brotherhood governments in the region. 该阴谋的一部分,也涉及到在中东制造一个大规模的石油危机。为了准备条件,对伊拉克的入侵与所谓的阿拉伯之春都是为了在本地区强加一个纳粹盟友穆斯林兄弟会努力的一部分。 The Muslim Brotherhood was then supposed to revive a pan-Muslim Caliphate and provoke a Christian/Muslim holy war to fulfill biblical prophecies of Armageddon, according to fascist P2 Lodge whistleblowers. The end result of course was supposed to be a fascist world government run by the estimated 1 million members of the Sabbatean Nazi Cult. Barak Obama was supposed to put a brown face on this world government in order to make it acceptable to non-Europeans. 根据意大利法西斯P2共济会的一个告密者说,穆斯林兄弟会下一步预期会复兴一个泛穆斯林哈里发,并挑起一场基督徒/穆斯林之间的宗教圣战来实现《圣经》最后一章《启示录》所预言的世界末日。最终的结果当然就是一个由预计100万Sabbatean纳粹邪教所运作的法西斯世界政府。巴拉克·奥巴马预期将会出面做这个世界政府的代言人,以便使非欧洲裔人民得以接受。 Now let us look at how this plot is both unfolding and unraveling at the present time. The fall of the Mulsim Brotherhood government in Egypt has been a key element in the unraveling because it makes closing the Suez Canal, and thus causing a major oil crisis, much harder to carry out. At the same time, members of the P2 fascist Lodge and their Nazi operations center in Turkey were supposed to have removed the government of Syria by now but have failed. 现在让我们看这个阴谋是如何在当下开展的吧。埃及穆斯林兄弟会政府的倒台已经成为了挫败阴谋的一个关键要素,因为它使得苏伊士运河关闭,并因此导致一个主要的石油危机,以至阴谋的开展更为艰难。与此同时,P2法西斯阴谋集团成员和他们在土耳其的纳粹行动中心,原计划本应该现在已经移除叙利亚政府,但是却失败了。 The attempt to blame the Syrian government for a sarin gas attack on its own citizens, in order to provoke a Western invasion of Syria, has seriously exposed and crippled the Nazi movement. 谴责叙利亚政府向贫民释放沙林毒气攻击,以便挑起一个西方对叙利亚的入侵的尝试,已经严重暴露并削弱了纳粹的行动。 UK puppet Prime Minister David Cameron had the dubious honour of being the first British Prime Minister to be voted down by Parliament since 1782. Cameron is now expected to be out of office by December and the British political system will then be freed from cabal control, according to MI5 sources. The British parliament is also expected to go from a two party system to a much harder to control four party system, the sources predict. 英国的傀儡首相戴维·卡梅伦获得了一个殊荣——成为自1782年以来第一个被议会否决的英国首相。根据英国军情5处的消息来源说,卡梅伦现在预期将会在12月之前离开办公室,并且英国政治系统将会从阴谋集团的控制中被解放出来。消息来源预测,英国议会同样也预计会从两党制转变为更难被法西斯控制的四党制。 The Syrian crisis has revealed the Nazis now only control Turkey, Israel, Saudi Arabia and a pseudo-government in Washington that does not control its own armed forces. Barak Obama will be a laughing stock if he is shameless enough to still consider going to the G20 summit meeting this week in Russia. 叙利亚危机已经被挫败,现在纳粹只控制土耳其、以色列、沙特阿拉伯和一个在华盛顿不掌握它自己军队的伪政府。巴拉克·奥巴马如果依然足够厚颜无耻地考虑出席本周在俄罗斯举行的20国集团峰会,那么他将会成为一个笑话。 The key Nazi ally Saudi Arabia is also in serious trouble now. When Saudi Arabian intelligence chief and Bush bum buddy Prince Bandar bin Sultan threatened Russia with a terrorist attack on its upcoming Sochi Winter Olympics he made a fatal error. By convention, even if some governments sponsor terrorism, there is supposed to be plausible deniability. By directly linking the Saudi Government to terrorist threats, he allowed Russia the opportunity, under international law, to legitimately attack Saudi Arabia. 纳粹的关键盟友沙特阿拉伯现在也陷入了严重的麻烦。当沙特阿拉伯情报首长兼布什的流浪汉好友班达尔·本·苏丹亲王威胁将会在即将举行的俄罗斯索契冬季运动会上发动恐怖袭击时,他就已经犯了一个致命的错误。按照惯例,即便某些政府支持恐怖主义,那也会似是而非地否认这种事情的。所以说,他通过直接将沙特政府与恐怖主义威胁相联系的方式,给了俄罗斯在国际法的框架下合法攻击沙特阿拉伯的机会。 Given this situation, the Jews definitely need to remove that Nazi scumbag traitor Benjamin Netanyahu and free Israel before events spin further out of control. 在这种情况下,犹太人们绝对需要去移除他们的纳粹叛徒本杰明·内塔尼亚胡,并在事情失去控制之前解放以色列。 Netanyahu has been recorded threatening to blow up all of Japan’s nuclear reactors in a phone call to then Prime Minister Naoto Kan in the immediate aftermath of the March 11, 2011 nuclear and tsunami terror attack against Japan. The motivation was to force Japan to sign away ownership of its US Treasury holdings to the Nazis (which Kan duly did), according to Japanese military intelligence. The use of nuclear terror to shut down Japan’s nuclear reactors was also aimed at forcing Japan to import more oil from the Middle East as a part of the Nazi planned oil crisis. 内塔尼亚胡在2011年3月11日日本海啸与核恐怖袭击之后的一通,威胁日本前首相菅直人要炸毁所有日本核反应堆的电话已经被录音。根据日本军事情报机构说,内塔尼亚胡的目的就是强迫日本将它持有的美国国债转让给纳粹(菅直人也这么做了)。 The recent spike in radioactivity being reported in Fukushima is being caused by the dumping of nuclear industrial waste (mostly medical), according to Japanese gangsters sub-contracting to the Nazi Mossad faction. The aim is to blackmail the Japanese government in order to prevent it from restarting its nuclear reactors. Message to Netanyahu: they are coming after you and there is nowhere in this universe where you will be able to hide. 根据日本隶属于纳粹摩萨德支派的黑帮消息来源说,最近所报道的福岛核辐射飙升是由工业核废料的倾倒(很可能是医疗废料)引起的。 In any case, it is not over until it is over but even if you read the fascist controlled corporate media, it is increasingly obvious the Sabbatean Nazi’s days are numbered. 无论如何,那在结束之前是不会结束的,即使你接收到法西斯控制的企业媒体的宣传,越来越明显的也还是Sabbatean纳粹的日子已经屈指可数了。
Posted on: Mon, 09 Sep 2013 15:38:49 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015