DAS TÄGLICHE DALI WORT (Tag 108) Dali bekam vom italienischen - TopicsExpress



          

DAS TÄGLICHE DALI WORT (Tag 108) Dali bekam vom italienischen Kultusminister den Auftrag "Die göttliche Komödie" von Dante zu illustrieren. Aber so einfach lief es damals schon nicht mit der Regierung Italiens. Dali erzählt hier von den ganzen Wirren die dieser Auftrag nach sich zog und beinahe einen politischen Skandall hervor rief. Nur Dali konnte sich darüber amüsieren und verdiente gleich mehrfach an dem Auftrag. Hier seine eigenen Worte zu der Geschichte: „Man hat mich mit der Arbeit für eine monumentale italienische Ausgabe beauftragt, und ich denke sie auch diesen Sommer in Cadaqués abzuschließen. Es ist ein Werk, das mich zur Besessenheit anzieht, weil ich in ihm den beiden Aspekten meines eigenen Lebens begegne. Das Buch hat mich begeistert, und ich sehe meine Arbeit schon im Geist vollendet. [...] Zwei Jahre später … habe ich eine Verdreifachung (meines Honorars) unter Umständen erzielt, die insofern noch bemerkenswerter waren, als es sich bei dem Auftraggeber um die italienische Regierung handelte. Der damalige Kultusminister beauftragte mich, Dantes Göttliche Komödie zu illustrieren. Die Aquarellvorlagen für die Illustrationen hatte ich abgeliefert, die staatliche Druckerei Istituto Poligrafico dello Stato die lithographischen Platten für mindestens sieben der Bilder in Originalgröße fertiggestellt, ich hatte auch mein Geld bekommen und war darüber sehr froh, denn plötzlich gab es in Rom einen Skandal. Einem Mitglied der Opposition war bewusst geworden, dass man es einem Ausländer, einem Spanier – Dalí, um ihn beim Namen zu nennen – überlassen hatte, den größten Dichter der italienischen Geschichte zu bebildern. [...] Mit einem Chauvinismus ohnegleichen zogen die Abgeordneten gegen diesen Verrat an der Seele Italiens zu Felde. Die Regierung wurde in ihren Grundfesten erschüttert. Ich empfand mich als gekränkt und beschloss mich zu amüsieren. Aber der Minister, der nicht mehr wusste, wohin er mit dem Kopf sollte, um den Tomaten auszuweichen, flehte mich an, nichts zu unternehmen; er bat mich, das Geld und die bereits fertigen Platten unter der Bedingung zu behalten, dass man in Italien nie wieder von einer von Dalí illustrierten Divina Commedia reden hörte. Ich hielt Wort und trat die Rechte um den doppelten Preis an einen französischen Verleger ab (1960 an Joseph Fôret, der sie auf LES HEURES CLAIRES, Paris übertrug). Mit deren Bildwiedergaben entstand dann doch die italienische Ausgabe.“ (Salvador Dali)
Posted on: Sat, 03 Aug 2013 00:56:53 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015