Para mi las traducciones dejan mucho que desear, pero en - TopicsExpress



          

Para mi las traducciones dejan mucho que desear, pero en ocasiones es mejor una aproximación que nada, esa es la razón que comparta muchos textos solo en español. For my translations leave much to be desired, but sometimes at best an approximation that nothing, that is the reason that share many texts only in Spanish Poem by Antonio Machado ----------------------------------------------------- I have walked many paths, I have opened many paths; I have sailed a hundred seas, and docked at hundred shores. Everywhere Ive seen caravans of sadness, proud and melancholy drunk black shadow, pedantones the cloth and looking, silent, and they think they know, because they do not drink wine taverns. Poor people walking and going stinking earth ... And everywhere Ive seen people who dance or play, when they can, and working its four feet from the ground. Never, if they come to a site, ask where they arrive. When they walk, ride on the backs of old mule, and know no haste even in the holidays. Where there is wine, drink wine, where there is no wine, fresh water. They are good people living, working, go and dream, and on a day like many, lie underground. autograph
Posted on: Mon, 12 Jan 2015 21:52:13 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015