Al Quran : If any do wish for the transitory things (of this - TopicsExpress



          

Al Quran : If any do wish for the transitory things (of this life), We readily grant them - such things as We will, to such person as We will: in the end have We provided Hell for them: they will burn therein, disgraced and rejected. Those who do wish for the (things of) the Hereafter, and strive therefor with all due striving, and have Faith,- they are the ones whose striving is acceptable (to Allah) Al Quran , Surah Al- Isra (17) ,18-19 Narrated by Abdur-Rahman bin Aban bin Uthman bin ‘Affan Radi Allahu Anhu The Messenger of Allah Sallallahu Alaihi Wasallam said: “Whoever is focused only on this world, Allah will confound his affairs and make him fear poverty constantly, and he will not get anything of this world except that which has been decreed for him. Whoever is focused on the Hereafter, Allah will settle his affairs for him and make him feel content with his lost, and his provision and worldly gains will undoubtedly come to him.” Sunan ibn Majah, Vol 1, Book 37, #4105-Sahih
Posted on: Mon, 16 Sep 2013 16:03:49 +0000

Trending Topics




© 2015