ISRAELI EXODUS & RESCUE FROM EGYPT PHAROAH AS IN QURAN After the - TopicsExpress



          

ISRAELI EXODUS & RESCUE FROM EGYPT PHAROAH AS IN QURAN After the contest & challenge between Prophet Musa/Moses (pbuh) & Egypt Pharoah finished with the winning of Musa , the Pharoah felt his power & authority was cracking , thus Musa –fearing the revenge of the pharoah -gathered the sons of Israel (Yacoub) & walked them east towards the holy land in Palestine as ordered by ALLAH , but Pharoah & his soldiers still followed them , so the Jews became so scared because they are held up between the sea in front of them & the pharaoh behind them , so there is no escape from death either by the pharaoh soldiers or by drowning in the sea , but ALAH rescued them , see how come as in Quran * Q20;77-78 وَلَقَدْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِي الْبَحْرِ يَبَسًا لَّا تَخَافُ دَرَكًا وَلَا تَخْشَىٰ ﴿٧٧﴾ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِ فَغَشِيَهُم مِّنَ الْيَمِّ مَا غَشِيَهُمْ translation “And We had inspired to Moses, Travel by night with My servants and strike for them a dry path through the sea; you will not fear being overtaken [by Pharaoh] nor be afraid [of drowning]. So Pharaoh pursued them with his soldiers, and there covered them from the sea that which covered them,”---------------- * We see that ALLAH instructed Musa to strike the sea by his staff to open for his followers a dry way in the sea & this way kept open & dry until they fully crossed, then the pharaoh & his soldiers came & started crossing in the same path until they were all in the dry path , then ALLAH returned the water once more so Pharoah & his soldiers would drown & Musa & all his followers survived Q10;90-92 وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْيًا وَعَدْوًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنتُ أَنَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ ﴿٩٠﴾ آلْآنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ ﴿٩١﴾ فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَةً ۚ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ عَنْ آيَاتِنَا لَغَافِلُونَ Translation” And We took the Children of Israel across the sea, and Pharaoh and his soldiers pursued them in tyranny and enmity until, when drowning overtook him, he said, I believe that there is no deity except that in whom the Children of Israel believe, and I am of the Muslims. Now? And you had disobeyed [Him] before and were of the corrupters So today We will save you in body that you may be to those who succeed you a sign. And indeed, many among the people, of Our signs, are heedless” ----------------------------- * By; Sheikh Muhammad Mutawali Al-Sharawi( Egypt 1911– 1998 ) Lastly I invite you to kindly like & share my newly born page https://facebook/sheikh.muhammad.abduh About Muhammad Abduh , plz go to arabnews/node/341054 & britannica/EBchecked/topic/892/Muhammad-Abduh
Posted on: Fri, 14 Mar 2014 09:10:36 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015